Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'urbanisme seront particulièrement sollicités afin " (Frans → Nederlands) :

Cet objectif atteint, des avis scientifiques seront sollicités afin d’intégrer une dimension écologique dans la définition du rendement maximal durable d’ici à 2020.

Zodra deze doelstelling is bereikt, wordt wetenschappelijk advies ingewonnen om ecologische overwegingen op te nemen in de vaststelling van MDO's tot 2020.


Les agents des communes ou des autorités régionales (AATL) qui délivrent les permis d'urbanisme seront particulièrement sollicités afin que les recommandations acoustiques formulées lors de la préparation des projets soient intégrées dans les permis (Prescription 13).

De beambten van de gemeenten of van de gewestelijke overheden (BROH) die de stedenbouwkundige vergunningen afleveren, zullen op het hart worden gedrukt dat de geluidsaanbevelingen geformuleerd tijdens de voorbereiding van de projecten, moeten worden geïntegreerd in de vergunningen (Voorschrift 13).


Art. II. 9-36.- Le bureau exécutif peut instituer, pour une durée déterminée, des commissions ad hoc chargées de l'examen de questions particulières, notamment afin de préparer les avis qui seront rendus par le Conseil Supérieur.

Art. II. 9-36.- Het uitvoerend bureau kan voor een bepaalde duur commissies ad hoc oprichten die belast worden met het onderzoek van bijzondere vraagstukken inzonderheid ter voorbereiding van adviezen die door de Hoge Raad zullen worden verstrekt.


Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail interprofessionnelle n° 77bis du 19 décembre 2001, telle que modifiée par la convention collective de travail interprofessionnelle n° 77quater du 30 mars 2007, et particulièrement du droit généralisé à la diminution de carrière de 1/5 pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, les employeurs comme les représentants des travailleurs seront particulièrement attentifs à ce que les différentes modalités d'exercic ...[+++]

Rekening houdend met de bepalingen van de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, zoals gewijzigd door de interprofessionele collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van 30 maart 2007, en in het bijzonder het veralgemeende recht op loopbaanvermindering met 1/5e voor de werknemers van 55 jaar en ouder, zullen zowel werkgevers als vertegenwoordigers van de werknemers er bijzonder over waken dat de verschillende uitvoeringsmodaliteiten van dit recht bekeken worden op het niveau van de onderneming, met de bedoeling een adequate organisatie en verdeling van de arbeidslast toe te laten.


Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail n° 77 et particulièrement du droit généralisé à la diminution de carrière d'1/5 pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, les employeurs comme les travailleurs seront particulièrement attentifs à ce que les différentes modalités d'exercice de ce droit soient examinées au niveau de l'entreprise afin de permet ...[+++]

Rekening houdend met de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 en meer in het bijzonder van het algemene recht op loopbaanvermindering met 1/5 voor de werknemers van 55 jaar en ouder, zullen zowel de werkgevers als de werknemers erover waken dat de verschillende uitvoeringsmodaliteiten van dit recht bekeken worden op het niveau van de onderneming, met de bedoeling een adequate organisatie en verdeling van de arbeidslast toe te laten.


Art. 8. Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail n° 77 et particulièrement du droit généralisé à la diminution de carrière de 1/5 pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, les employeurs comme les représentants des travailleurs seront particulièrement attentifs à ce que les différentes modalités d'exercice de ce droit soient examinées au niveau de l'entreprise ...[+++]

Art. 8. Rekening houdend met de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 en in het bijzonder het veralgemeende recht op loopbaanvermindering met 1/5e voor de werknemers van 55 jaar en ouder, zullen zowel werkgevers als vertegenwoordigers van de werknemers er bijzonder over waken dat de verschillende uitvoeringsmodaliteiten van dit recht bekeken worden op het niveau van de onderneming, met de bedoeling een adéquate organisatie en verdeling van de arbeidslast toe te laten.


Art. 7. Compte tenu des dispositions de la convention collective de travail n° 77 et particulièrement du droit généralisé à la diminution de carrière d'l/5 pour les travailleurs âgés de 55 ans et plus, les employeurs comme les représentants des travailleurs seront particulièrement attentifs à ce que les différentes modalités d'exercice de ce droit soient examinées au niveau de l'entreprise ...[+++]

Art. 7. Rekening houdend met de bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 en in het bijzonder het veralgemeende recht op loopbaanvermindering met l/5e voor de werknemers van 55 jaar en ouder, zullen zowel werkgevers als de vertegenwoordigers van werknemers er bijzonder over waken dat de verschillende uitvoeringsmodaliteiten van dit recht bekeken worden op het niveau van de onderneming, met de bedoeling een adequate organisatie en verdeling van de arbeidslast toe te laten.


Cette réserve peut être utilisée également pour soutenir les efforts déployés par les pays de l’UE afin de faire face aux pressions particulières résultant de l’arrivée soudaine d’un grand nombre de personnes pouvant avoir besoin d’une protection internationale, et soumettant leurs capacités d’accueil ou leurs régimes d’asile à des sollicitations importantes et urgentes.

Deze financiële reserve kan ook worden gebruikt ter ondersteuning van de inspanningen van de EU-lidstaten om een situatie op te vangen waarin grote aantallen personen het land binnenkomen die mogelijk internationale bescherming nodig hebben, waardoor de opvangfaciliteiten of het asielstelsel onder grote druk komen te staan.


Les actions visant à explorer des pistes de coopération afin de les développer sur le long terme seront particulièrement encouragées.

Acties die nieuwe samenwerkingsvormen verkennen met het oog op de ontwikkeling daarvan op de langere termijn, worden bijzonder aangemoedigd.


Cette réserve peut être utilisée également pour soutenir les efforts déployés par les pays de l’UE afin de faire face aux pressions particulières résultant de l’arrivée soudaine d’un grand nombre de personnes pouvant avoir besoin d’une protection internationale, et soumettant leurs capacités d’accueil ou leurs régimes d’asile à des sollicitations importantes et urgentes.

Deze financiële reserve kan ook worden gebruikt ter ondersteuning van de inspanningen van de EU-lidstaten om een situatie op te vangen waarin grote aantallen personen het land binnenkomen die mogelijk internationale bescherming nodig hebben, waardoor de opvangfaciliteiten of het asielstelsel onder grote druk komen te staan.


w