Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide humanitaire d'urgence
Assistance humanitaire d'urgence
Sauveteur humanitaire
Sauveteuse
Sauveteuse humanitaire
Situation d'urgence humanitaire
Situation humanitaire d'urgence
Urgence humanitaire

Vertaling van "d'urgence humanitaire invite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
situation d'urgence humanitaire | situation humanitaire d'urgence | urgence humanitaire

humanitaire noodsituatie


Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires

VN-noodhulpfonds | CERF [Abbr.]


sauveteuse | sauveteuse humanitaire | équipier secouriste d'urgence/équipière secouriste d'urgence | sauveteur humanitaire

eerstehulpverleenster | primair hulpverlener | eerstehulpverlener | EHBO'er


aide humanitaire d'urgence | assistance humanitaire d'urgence

humanitaire noodhulp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. se félicite, au regard du nombre alarmant d'enfants privés d'éducation et du rôle considérable que peut jouer l'éducation dans le développement de la résilience des populations, de l'engagement pris par la Commission d'augmenter les moyens financiers attribués à l'éducation des enfants en situation d'urgence humanitaire; invite le Conseil à avaliser la proposition de la Commission de consacrer 4 % du budget de l'aide humanitaire de l'Union à cette fin; estime que cette augmentation ne devrait au détriment d'autres besoins élémen ...[+++]

31. is, gezien het alarmerende aantal kinderen dat geen onderwijs krijgt en het enorme potentieel van onderwijs om mensen weerbaarder te maken, verheugd over de toezegging van de Commissie om de financiering voor onderwijs voor kinderen in humanitaire noodsituaties te verhogen; roept de Raad op om het voorstel van de Commissie om 4 % van het EU-budget voor humanitaire hulp hieraan te besteden, goed te keuren; is van mening dat deze stijging er niet toe mag leiden dat er minder aandacht wordt besteed aan andere primaire behoeften;


31. se félicite, au regard du nombre alarmant d'enfants privés d'éducation et du rôle considérable que peut jouer l'éducation dans le développement de la résilience des populations, de l'engagement pris par la Commission d'augmenter les moyens financiers attribués à l'éducation des enfants en situation d'urgence humanitaire; invite le Conseil à avaliser la proposition de la Commission de consacrer 4 % du budget de l'aide humanitaire de l'Union à cette fin; estime que cette augmentation ne devrait au détriment d'autres besoins élémen ...[+++]

31. is, gezien het alarmerende aantal kinderen dat geen onderwijs krijgt en het enorme potentieel van onderwijs om mensen weerbaarder te maken, verheugd over de toezegging van de Commissie om de financiering voor onderwijs voor kinderen in humanitaire noodsituaties te verhogen; roept de Raad op om het voorstel van de Commissie om 4 % van het EU-budget voor humanitaire hulp hieraan te besteden, goed te keuren; is van mening dat deze stijging er niet toe mag leiden dat er minder aandacht wordt besteed aan andere primaire behoeften;


12. s'inquiète profondément de la détérioration de la situation humanitaire en Libye ainsi que pour les réfugiés à ses frontières et aux alentours de celles-ci; souligne que des milliers de personnes sont bloquées du côté libyen de la frontière avec l'Égypte et la Tunisie et se voient refuser le droit de passage, ce qui crée une situation d'urgence humanitaire; invite les autorités libyennes actuelles et futures à laisser entrer les organisations humanitaires et à garantir la sécurité du personnel humanitaire; souligne que l'UE doi ...[+++]

12. is ernstig verontrust over de verslechterende humanitaire situatie in Libië en voor vluchtelingen in de grensgebieden; onderstreept dat duizenden mensen vastzitten aan de Libische kant van de grens met Egypte en Tunesië omdat zij de grens niet over mogen, waardoor een humanitaire noodsituatie is ontstaan; verzoekt de huidige en komende Libische autoriteiten humanitaire organisaties toegang te verlenen en de veiligheid van het personeel van deze organisaties te waarborgen; onderstreept dat de EU de humanitaire behoeften in Libië en zijn buurlanden met spoed in kaart moet brengen en snel alle nodige financiële en personele bijstand ...[+++]


regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répondent de leur ...[+++]

betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten volgen en er daadwerkelijk verantwoording moet worden afgelegd; dringt er bij de lid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai donc en effet invité tant les chefs de poste que les attachés de la Coopération internationale à contribuer à la réflexion qui doit s'amorcer sur la liste des pays partenaires de notre coopération bilatérale et sur les actions que nous devrions entreprendre dans certains pays qui sortent de crises de guerre et où après les interventions humanitaires et d'urgence nous pourrions intervenir avec des moyens bilatéraux spécifiques pendant une période dont j'ai estimé à titre indicatif la durée de un à trois ans avec des moyens budgéta ...[+++]

Ik heb dus inderdaad zowel de diensthoofden als de attachés van de Internationale Samenwerking uitgenodigd om bij te dragen aan de reflectie die moet beginnen over de lijst van de partnerlanden van onze bilaterale samenwerking en over de acties die we zouden moeten ondernemen in bepaalde landen die uit een oorlogscrisis komen en waar we, na de humanitaire en noodinterventies zullen kunnen tussenkomen met specifieke bilaterale middelen gedurende een periode die ik ter informatie heb geschat op een duur van een tot drie jaar met de geschikte budgettaire middelen.


20. invite les deux partenaires à promouvoir le respect des droits de l'homme dans le monde en tant qu'élément clé de leur politique; souligne la nécessité d'une coordination intensive en matière de diplomatie de crise et de diplomatie préventive, et la nécessité de répondre de manière coordonnée et efficace aux pandémies et aux urgences humanitaires; invite le nouveau gouvernement des États-Unis à ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et à y adhérer; réitère son appel à l'abolition de la peine de mort;

20. verzoekt beide partners er als essentieel onderdeel van hun beleid op toe te zien dat mensenrechten in de wereld meer worden geëerbiedigd; onderstreept dat in het kader van preventieve en crisisdiplomatie alsook voor een samenhangende en efficiënte aanpak van pandemieën en humanitaire urgentiegevallen een intensieve coördinatie noodzakelijk is; spoort de nieuwe VS-regering aan het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ratificeren en hiertoe toe te treden; herhaalt zijn verzoekt om de doodstraf af te schaffen;


20. invite les deux partenaires à promouvoir le respect des droits de l'homme dans le monde en tant qu'élément clé de leur politique; souligne la nécessité d'une coordination intensive en matière de diplomatie de crise et de diplomatie préventive, et la nécessité de répondre de manière coordonnée et efficace aux pandémies et aux urgences humanitaires; invite le nouveau gouvernement des États-Unis à ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale et à y adhérer; réitère son appel à l'abolition de la peine de mort;

20. verzoekt beide partners er als essentieel onderdeel van hun beleid op toe te zien dat mensenrechten in de wereld meer worden geëerbiedigd; onderstreept dat in het kader van preventieve en crisisdiplomatie alsook voor een samenhangende en efficiënte aanpak van pandemieën en humanitaire urgentiegevallen een intensieve coördinatie noodzakelijk is; spoort de nieuwe VS-regering aan het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof te ratificeren en hiertoe toe te treden; herhaalt zijn verzoekt om de doodstraf af te schaffen;


invite les États membres à se conformer dûment à l'obligation prévue à l'article 20 du traité CE, en établissant entre eux les règles nécessaires et en engageant les négociations internationales requises en vue d'assurer la protection des citoyens de l'Union en dehors de l'Union, en accordant une attention particulière aux protocoles d'action contraignants que les autorités consulaires dans les pays tiers devront suivre en cas d'urgence, ou de crise humanitaire ou de sécurité.

roept de lidstaten op om naar behoren de verplichting na te komen die is vastgelegd in artikel 20 van het EG-Verdrag en derhalve onderling de nodige regels vast te stellen, de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op de bescherming van Unieburgers buiten de Europese Unie vereist zijn en, in het bijzonder, om bindende actieprotocollen goed te keuren die de consulaire diensten in derde landen moeten volgen in geval van nood of in geval van een humanitaire of veiligheidscrisis.


invite les États membres à se conformer dûment à l'obligation prévue à l'article 20 du traité CE, en établissant entre eux les règles nécessaires et en engageant les négociations internationales requises en vue d'assurer la protection des citoyens de l'Union en dehors de l'Union, en accordant une attention particulière aux protocoles d'action contraignants que les autorités consulaires dans les pays tiers devront suivre en cas d'urgence, ou de crise humanitaire ou de sécurité;

roept de lidstaten op om naar behoren de verplichting na te komen die is vastgelegd in artikel 20 van het EG-Verdrag en derhalve onderling de nodige regels vast te stellen, de internationale onderhandelingen te beginnen die met het oog op de bescherming van Unieburgers buiten de Europese Unie vereist zijn en, in het bijzonder, om bindende actieprotocollen goed te keuren die de consulaire diensten in derde landen moeten volgen in geval van nood of in geval van een humanitaire of veiligheidscrisis;


Le Conseil invite les pays de la région à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour faciliter les opérations humanitaires en cours dans la région, y compris en assurant le soutien logistique et administratif et en faisant en sorte que les organisations humanitaires puissent accéder sans entraves à toutes les populations qui sont dans le besoin et leur distribuer librement l'aide d'urgence.

De Raad roept de landen in de regio op hun uiterste best te doen om de lopende regionale humanitaire operaties, met inbegrip van het verstrekken van logistieke en administratieve ondersteuning, te vergemakkelijken en te zorgen voor onbelemmerde toegang en verspreiding van noodhulp door humanitaire organisaties aan alle hulpbehoevenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence humanitaire invite ->

Date index: 2021-04-01
w