Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «d'urgence spécialisés doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence

in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken


infirmier spécialisé en soins intensifs et d'urgence

verpleegkundige gespecialiseerd in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que le caractère d'extrême urgence est justifié par l'ampleur des risques de sécurité auxquels l'Etat doit faire face en permanence, par le besoin pressant pour le Gouvernement fédéral de pouvoir se concerter et agir de concert avec les organes spécialisés dans des circonstances optimales aux niveaux technique et logistique ainsi que par le besoin de maintenir le Centre de Crise sur le site et de procéder à sa relocalisation priori ...[+++]

Dat de hoogdringendheid is gerechtvaardigd door de omvangrijke en permanente veiligheidsrisico's waaraan de Staat het hoofd moet bieden, door de dringende nood voor de Federale Regering om te kunnen overleggen en optreden met de gespecialiseerde organen in optimale omstandigheden op technisch en logistiek vlak evenals door de noodzaak om het Crisiscentrum op de site te behouden en over te gaan tot de prioritaire herhuisvesting ervan op het Hoofdkwartier Veiligheid;


Même si les normes d'agrément des maternités et fonctions « soins d'urgence spécialisés » prévoient qu'il doit toujours être possible de faire appel à un pédiatre, la fermeture éventuelle d'un programme de soins pour enfants n'a pas nécessairement comme conséquence la fermeture d'un service M ou de la fonction « soins urgents spécialisés ».

Niettegenstaande de erkenningsnormen voor materniteiten en functies gespecialiseerde spoedgevallenzorg bepalen dat steeds een beroep moet kunnen worden gedaan op een pediater, heeft een gebeurlijke sluiting van een zorgprogramma voor kinderen niet noodzakelijk de sluiting van de M-dienst of de functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg voor gevolg.


L’arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles la fonction soins d’urgence spécialisés (SUS) doit répondre pour être agréée prévoit que les médecins qui assurent la permanence répondent à une des qualifications suivantes :

Het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie " gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden bepaalt dat de artsen die de wachtdienst bemannen aan een van de volgende kwalificaties moeten voldoen:


- `Applicable à tous les hôpitaux' : Le plan d'urgence hospitalier doit pouvoir servir à des hôpitaux de grande ou petite taille, universitaires et non universitaires, ainsi qu'aux hôpitaux spécialisés et psychiatriques.

- `toepasbaar voor alle ziekenhuizen' : Het ziekenhuisnoodplan moet kunnen dienen voor zowel grote als kleine, universitaire als niet-universitaire, alsook voor de gespecialiseerde en de psychiatrische ziekenhuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Première prise en charge des urgences et Soins urgents spécialisés Art. 18. L'assurance intervient dans le coût des prestations de réanimation de l'article 13, § 1, A, de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre 212015 et 214012 uniquement si elles sont effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « première prise en charge des urgences » pour être agréé ou conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les nor ...[+++]

- Eerste opvang van spoedgevallen en Gespecialiseerde spoedgevallenzorg Art. 18. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 212015 en 214012 indien ze verricht worden in een ziekenhuisfunctie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend of overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet voldoen o ...[+++]


35. invite la Commission à soutenir les efforts des États membres visant à promouvoir des stratégies de spécialisation intelligentes, compte tenu de l'urgence et de la valorisation des chaînes de valeur liées aux multiples activités de l'économie bleue; considère que le développement de "pôles" voire d'"hyperpôles" doit s'accompagner d'un rôle actif joué par les États, afin de promouvoir les synergies sectorielles et intersectorielles; considère que les stratégies de rec ...[+++]

35. verzoekt de Commissie de inspanningen van de lidstaten inzake bevordering van slimme specialisatiestrategieën te ondersteunen, met het oog op de totstandkoming en benutting van waardeketens die samenhangen met de vele activiteiten binnen de blauwe economie; is van mening dat de ontwikkeling van clusters of hyperclusters een actieve bijdrage van de lidstaten vereist en wil hiertoe sectorspecifieke en sectoroverschrijdende synergieën bereiken; meent dat strategieën voor maritiem onderzoek en technologische ontwikkeling een voortrekkersrol zouden kunnen vervullen om vervolgens als voorbeeld van goede praktijken voor de bredere blauwe ...[+++]


35. invite la Commission à soutenir les efforts des États membres visant à promouvoir des stratégies de spécialisation intelligentes, compte tenu de l'urgence et de la valorisation des chaînes de valeur liées aux multiples activités de l'économie bleue; considère que le développement de "pôles" voire d'"hyperpôles" doit s'accompagner d'un rôle actif joué par les États, afin de promouvoir les synergies sectorielles et intersectorielles; considère que les stratégies de rec ...[+++]

35. verzoekt de Commissie de inspanningen van de lidstaten inzake bevordering van slimme specialisatiestrategieën te ondersteunen, met het oog op de totstandkoming en benutting van waardeketens die samenhangen met de vele activiteiten binnen de blauwe economie; is van mening dat de ontwikkeling van clusters of hyperclusters een actieve bijdrage van de lidstaten vereist en wil hiertoe sectorspecifieke en sectoroverschrijdende synergieën bereiken; meent dat strategieën voor maritiem onderzoek en technologische ontwikkeling een voortrekkersrol zouden kunnen vervullen om vervolgens als voorbeeld van goede praktijken voor de bredere blauwe ...[+++]


5. réaffirme que l'élaboration et la mise en œuvre de programmes de restructuration de l'industrie sidérurgique dans les pays candidats s'imposent d'urgence et que cette industrie doit faire l'objet d'une politique attentive fondée sur des subventions à court terme destinées à sauvegarder l'industrie, des actions d'ajustement structurel à long terme ainsi qu'une rationalisation et une spécialisation sur les produits à haute valeur ajoutée;

5. herhaalt zijn standpunt dat de opzet en uitvoering van herstructureringsprogramma's voor de staalindustrie in de kandidaat-lidstaten dringend geboden zijn en dat de staalindustrie een "zorgvuldig beleid" vraagt, dat op de korte termijn subsidiemaatregelen tot behoud van de bedrijfstak en op de lange termijn structurele aanpassingsmaatregelen, alsmede rationalisering en specialisatie in staalproducten met een hoge meerwaarde moet omvatten;


6. souligne que des programmes de restructuration concernant la sidérurgie s'imposent d'urgence dans les pays candidats et que l'industrie sidérurgique doit faire l'objet d'un traitement attentif, consistant en une politique nationale à court terme de subventions publiques nécessaires à sa survie et permettant d'endiguer les licenciements et en une politique à long terme orientée vers l'ajustement structurel, la rationalisation et la spécialisation dans des ...[+++]

6. wijst erop dat herstructureringsprogramma's voor de staalindustrie in de kandidaat-lidstaten dringend noodzakelijk zijn en dat de staalindustrie een zorgvuldige behandeling behoeft, bestaande uit een kortetermijnpolitiek van overheidssubsidies die nodig zijn voor het behoud van de industrie en het binnen de grenzen houden van de afvloeiing van werknemers, en een langetermijnpolitiek die is afgestemd op structurele aanpassingen, rationalisering en specialisatie in staalproducten met een hoge toegevoegde waarde;


La permanence dans les services d'urgence est réglementée par l'arrêté royal du 27 avril 1998, modifié le 5 mars 2006, fixant les normes auxquelles une fonction « soins urgents spécialisés » (SUS) doit répondre pour être agréée.

De permanentie in de spoedafdelingen wordt geregeld door het koninklijk besluit van 27 april 1998, gewijzigd op 5 maart 2006, houdende vaststelling van de normen waaraan een functie `gespecialiseerde spoedgevallenzorg' moet voldoen om erkend te worden.




D'autres ont cherché : d'urgence spécialisés doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'urgence spécialisés doit ->

Date index: 2024-03-06
w