16. prie instamment la Commission de présenter une proposition visant à introduire dans le règlement, aussi rapidement que possible, une disposition relative à l'utilisation finale à des fins de torture, qui permettrait aux États membres, sur la base d'informations antérieures, de soumettre à autorisation et, de cette manière, de refuser l'exportation de tout bien risquant fortement d'être utilisé pour infliger la peine capitale, des torture ou d'autres mauvais traitement par les utilisateurs finals auxquels il est destiné;
16. dringt er bij de Commissie op aan een voorstel in te dienen om zo snel als praktisch mogelijk is een "folteringseindgebruik"-clausule in de verordening op te nemen aan de hand waarvan de lidstaten, op basis van eerdere informatie, goederen die door de beoogde eindgebruikers voor de doodstraf, foltering of andere vormen van mishandeling gebruikt zouden kunnen worden, aan een vergunningsplicht kunnen onderwerpen en de uitvoer aldus kunnen weigeren;