Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord explicite
Ancrer
Ancrer des navires au port
Consentement explicite
Consentement exprès
Explicit link
Fonctionnalité explicit link
Jeter l'ancre dans un port
Rendre des processus artistiques explicites

Traduction de «d'y ancrer explicitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord explicite | consentement explicite | consentement exprès

uitdrukkelijke akkoordverklaring


explicit link | fonctionnalité explicit link

expliciet linktype | expliciete verbinding


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren




rendre des processus artistiques explicites

artistieke processen duidelijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— il est proposé, par analogie avec Eurostat, de développer un nombre limité d'indicateurs complémentaires au PIB: la législation belge à élaborer devra s'ancrer explicitement dans le processus européen de la Stratégie 2020;

— naar het voorbeeld van Eurostat wordt voorgesteld om een beperkt aantal indicatoren te ontwikkelen, in aanvulling op het BBP : de uit te werken Belgische wetgeving moet zich uitdrukkelijk verankeren binnen het Europese proces van de Europese 2020-Strategie.


Le CD&V souhaite par ailleurs apporter un certain nombre de modifications à la Constitution en vue d'y ancrer explicitement certains droits fondamentaux et certaines valeurs: droit à la sécurité, liberté d'entreprendre, pouvoirs publics fiables qui se préoccupent des plus vulnérables, notamment des enfants, développement durable fondé sur une croissance économique équilibrée et sur la stabilité des prix, solidarité internationale, .

Daarnaast wenst CD&V ook een aantal wijzigingen in de Grondwet door te voeren die bepaalde grondrechten en waarden uitdrukkelijk verankeren : recht op veiligheid, vrijheid van ondernemen, een betrouwbare overheid die aandacht heeft voor de zwaksten, zoals kinderen, duurzame ontwikkeling op basis van een evenwichtige economische groei en van prijsstabiliteit, internationale solidariteit, .


Le CD&V souhaite par ailleurs apporter un certain nombre de modifications à la Constitution en vue d'y ancrer explicitement certains droits fondamentaux et certaines valeurs : l'être humain a droit à la sécurité, à la liberté d'entreprendre et à des pouvoirs publics fiables qui se préoccupent des plus vulnérables, des enfants par exemple.

Daarnaast wenst CD&V ook een aantal wijzigingen in de Grondwet door te voeren die bepaalde grondrechten en waarden uitdrukkelijk verankeren : mensen hebben recht op veiligheid, vrijheid van ondernemen, en een betrouwbare overheid die aandacht heeft voor de zwaksten, zoals kinderen.


M. Van den Brande et consorts souhaitent ancrer explicitement certains droits fondamentaux et certaines valeurs dans la Constitution : l'être humain a droit à la sécurité, à la liberté d'entreprendre et à des pouvoirs publics fiables qui se préoccupent des plus vulnérables, par exemple des enfants.

De heer Van den Brande c.s. wenst bepaalde grondrechten en waarden uitdrukkelijk in de Grondwet te verankeren : mensen hebben recht op veiligheid, vrijheid van ondernemen, en een betrouwbare overheid die aandacht heeft voor de zwaksten, zoals kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Il est interdit d'amarrer ou d'ancrer des navires au " Lobroekdok " à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté, sauf autorisation explicite et écrite préalable de la BAM.

Art. 2. Het is verboden schepen in het Lobroekdok aan te meren of te ankeren vanaf de inwerkingtreding van dit besluit, behoudens uitdrukkelijke en schriftelijke voorafgaande machtiging van BAM.


Je suis particulièrement satisfaite que nous ayons réussi à mettre en œuvre et à ancrer de premiers critères explicites pour les substances perturbant le système endocrinien, et je reste persuadée que la Commission ne faillira pas à sa responsabilité de proposer d’autres critères dans les quatre années à venir.

Het doet mij met name genoegen dat wij erin geslaagd zijn de eerste heldere criteria voor hormoonontregelende stoffen te implementeren en te verankeren, en ik vertrouw erop dat de Commissie haar verantwoordelijkheid neemt en de komende vier jaar meer criteria zal voorleggen.


L'objectif poursuivi par le gouvernement était d'élargir la portée d'un certain nombre de droits et de libertés existants, d'ancrer explicitement dans notre Constitution de nouveaux droits et libertés contenus dans la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et, enfin, d'organiser la protection de ces droits et libertés par la Cour d'arbitrage.

Hierdoor wou de regering de draagwijdte van een aantal bestaande rechten en vrijheden uitbreiden, een aantal nieuwe rechten en vrijheden uitdrukkelijk in onze Grondwet verankeren en de bescherming van deze rechten en vrijheden door het Arbitragehof organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'y ancrer explicitement ->

Date index: 2021-08-14
w