Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'âge bien distinctes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


Fédération néerlandaise pour le bien-être des personnes âgées

Stichting Nederlandse Federatie voor Bejaardenbeleid | NFB [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— un accent sur une distinction entre « âge et sexe », pas seulement « âge » ou « sexe », mais bien « âge et sexe ».

— het onderscheid tussen « leeftijd en geslacht », niet alleen « leeftijd » of « geslacht », maar « leeftijd en geslacht ».


— un accent sur une distinction entre « âge et sexe », pas seulement « âge » ou « sexe », mais bien « âge et sexe ».

— het onderscheid tussen « leeftijd en geslacht », niet alleen « leeftijd » of « geslacht », maar « leeftijd en geslacht ».


Contrairement à l'enquête de 1988, on fit porter celle de 1998 sur trois catégories d'âge bien distinctes.

Anders dan in 1988 werden er in 1998 drie leeftijdsgroepen bij het onderzoek betrokken.


Concrètement, cela signifie que les assurances automobiles sont plus avantageuses pour les femmes que pour les hommes, bien que les simulations réalisées sur différents sites web d'assureurs ne fassent cette distinction que jusqu'à l'âge de 30 ans en moyenne.

Dat betekent concreet dat vrouwen meer voordelen hebben dan mannen bij de autoverzekeringen, hoewel bij de uitvoering van simulaties op verschillende websites van verzekeraars dat onderscheid maar wordt gemaakt tot de leeftijd van gemiddeld dertig jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à l'enquête de 1988, on fit porter celle de 1998 sur trois catégories d'âge bien distinctes.

Anders dan in 1988 werden er in 1998 drie leeftijdsgroepen bij het onderzoek betrokken.


La présente directive s'applique sans préjudice de la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique , de la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services , de la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un ...[+++]

Deze richtlijn is van toepassing onverminderd Richtlijn 2000/43/EG van de Raad van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming , Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten , Richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep , en Richtlijn 2009/./EG van de Raad van .betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van person ...[+++]


Il a permis l’adoption de plusieurs directives importantes en 2000: la directive relative à la mise en œuvre du principe de l’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, dont le champ d’application couvre le marché de l’emploi ainsi que la fourniture de biens et de services ou encore la directive destinée à combattre toute discrimination fondée sur le sexe, la race ou l’origine ethnique, la religion ou les convictions, le handicap, l’âge ou l’orientation sexuelle – même si cette dernière d ...[+++]

In 2000 zijn daar belangrijke richtlijnen uit voortgekomen: de richtlijn over de gelijke behandeling, ongeacht ras of etnische afstamming, waarvan de werkingsfeer zowel de arbeidsmarkt als het aanbieden van goederen en diensten omvat, en ook de richtlijn die discriminatie op basis van seksuele oriëntatie, leeftijd, handicap en religie of overtuiging moet tegengaan, maar die laatste richtlijn is beperkt gebleven tot de arbeidsmarkt.


(2) En vertu de l'article 13 du traité, le Conseil a adopté les directives suivantes: la directive 2000/43/CE du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique , notamment en matière d'emploi, de formation professionnelle, d'éducation, de biens et de services, et de protection sociale, la directive 2000/78/CE du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail , ...[+++]

(2) Op grond van artikel 13 van het Verdrag heeft de Raad de volgende richtlijnen vastgesteld: Richtlijn 2000/43/EG van 29 juni 2000 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, onder meer in arbeid, beroepsopleiding, onderwijs, goederen en diensten en sociale bescherming , Richtlijn 2000/78/EG van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, die discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid verbiedt , en Richtlijn 2004/113/EG van 13 december 2004 houdende toepassing v ...[+++]


(1) En vertu de l’article 13 du traité instituant la Communauté européenne, le Conseil a adopté les directives suivantes : la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, notamment en matière d’emploi, de formation professionnelle, d’éducation, de biens et de services, et de protection sociale, la directive 2000/78/CE portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, q ...[+++]

(1) Op grond van artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap heeft de Raad de volgende richtlijnen vastgesteld: Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, onder meer in arbeid, beroepsopleiding, onderwijs, goederen en diensten en sociale bescherming, Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, die discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid verbiedt, en Richtlijn 2004/113/EG houdende toepassing van het beginsel va ...[+++]


(2) En vertu de l’article 13 du traité instituant la Communauté européenne, le Conseil a adopté les directives suivantes : la directive 2000/43/CE relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique, notamment en matière d’emploi, de formation professionnelle, d’éducation, de biens et de services, et de protection sociale, la directive 2000/78/CE portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail, q ...[+++]

(2) Op grond van artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap heeft de Raad de volgende richtlijnen vastgesteld: Richtlijn 2000/43/EG houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van personen ongeacht ras of etnische afstamming, onder meer in arbeid, beroepsopleiding, onderwijs, goederen en diensten en sociale bescherming, Richtlijn 2000/78/EG tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, die discriminatie op grond van godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid verbiedt, en Richtlijn 2004/113/EG houdende toepassing van het beginsel va ...[+++]




D'autres ont cherché : d'âge bien distinctes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'âge bien distinctes ->

Date index: 2022-09-26
w