Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'âge des juges est fixée à septante-cinq " (Frans → Nederlands) :

Pour étayer la thèse selon laquelle l'âge obligatoire de la retraite est quelque peu relatif, il cite en exemple la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg, où la limite d'âge des juges est fixée à septante-cinq ans.

Ter illustratie van het feit dat de leeftijd waarop iemand verplicht in rust wordt gesteld, enigszins relatief is, verwijst hij naar het Europese Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg waar de leeftijdsgrens voor de rechters op 75 jaar ligt.


Art. 2. § 1. Tous les abattoirs qui abattent en moyenne annuelle moins de septante-cinq bovins âgés de huit mois ou plus par semaine sont dispensés de classer les carcasses.

Art. 2. § 1. Alle slachthuizen die op jaarbasis gemiddeld minder dan 75 volwassen runderen per week slachten zijn vrijgesteld van de verplichting om de karkassen van die runderen in te delen.


Tout en abaissant l'âge de départ à la retraite, cette loi autorise, en effet, le ministre de la justice à prolonger de 10 ans le mandat des femmes juges et de cinq ans celui de leurs homologues masculins.

De wet verlaagt de pensioenleeftijd van rechters, maar geeft de minister van Justitie de mogelijkheid om hun mandaat te verlengen tot tien jaar voor vrouwelijke rechters en tot vijf jaar voor mannelijke rechters.


Si les revenus de ces activités professionnelles dépassent les limites en matière de cumul prévues à l’article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant d’une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement pour une personne qui a été mise d’office à la retraite avant l’âge de soixante-cinq ans pour une raison autre que l’inaptitude physique et à l’article 9 de la même loi, le traitement correspondant à septante-cinq pour cent de la rétribution tel que visé à l’article 40, § 1 , sera réduite de la même manière que visé à l’article 5 de la même loi.

Indien de inkomsten uit deze beroepsactiviteiten de grenzen inzake cumulatie, bepaald bij artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen voor een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van vijfenzestig jaar ambtshalve op rust werd gesteld, en artikel 9 van dezelfde wet overschrijden, wordt de wedde die overeenstemt met vijfenzeve ...[+++]


- le risque de survenue de la maladie augmente avec l'âge pour dépasser 25 % de la population après l'âge de septante-cinq ans.

- het risico op het ontstaan van de ziekte toeneemt met de leeftijd en meer dan 25% van de bevolking treft na de leeftijd van vijfenzeventig jaar.


Lorsque parmi eux certains s'engagent sur le long terme, la limitation à deux mandats et à l'âge de septante-cinq ans les écarteraient, privant ainsi les commissions de surveillance de recrues expérimentées et de qualité.

Sommigen engageren zich voor een lange periode, maar de beperking van het aantal mandaten tot 2 en de leeftijdsgrens van 75 jaar doen hen afhaken, waardoor de commissies van toezicht ervaren en kwaliteitsvolle kandidaten mislopen.


« A sa demande et sur la proposition du premier président, le Gouvernement flamand peut autoriser un juge administratif effectif qui a atteint l'âge de soixante-sept ans, à continuer à exercer sa fonction jusqu'à ce que le juge administratif ait atteint l'âge de septante ans».

"Op zijn verzoek en op gemotiveerd advies van de eerste voorzitter kan de Vlaamse Regering een effectieve bestuursrechter die de leeftijd van zevenenzestig jaar heeft bereikt, machtigen om zijn ambt verder uit te oefenen tot de bestuursrechter de leeftijd van zeventig jaar heeft bereikt".


Art. 3. L'employé dont l'employeur a mis fin au contrat de travail et qui a atteint l'âge de quarante-cinq ans au moment où le congé est donné, a droit à une procédure de reclassement professionnel telle qu'elle est fixée par la présente convention collective de travail.

Art. 3. De bediende wiens werkgever de arbeidsovereenkomst heeft beëindigd en die de leeftijd van vijfenveertig jaar heeft bereikt op het moment waarop het ontslag is gegeven, heeft recht op outplacementbegeleiding zoals bepaald door deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Une chambre à cinq juges est désignée pour une période d'un an aux fins de décider, dans les conditions fixées aux articles 193 et 194 du présent règlement, s’il y a lieu de réexaminer une décision du Tribunal conformément à l'article 62 du statut.

Een kamer van vijf rechters wordt voor de duur van een jaar aangewezen om onder de in de artikelen 193 en 194 vastgestelde voorwaarden te beslissen of een beslissing van het Gerecht overeenkomstig artikel 62 van het Statuut moet worden heroverwogen.


- Avant l'introduction de la carte d'identité électronique, les personnes ágées de septante-cinq ans et plus n'étaient pas tenues de faire prolonger leur carte ni de la renouveler, sauf en cas de perte, de vol ou de voyage à l'étranger.

- Vóór de invoering van de elektronische identiteitskaart moesten personen van vijfenzeventig jaar en ouder hun kaart niet laten verlengen of hernieuwen, behalve in geval van verlies, diefstal of een buitenlandse reis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'âge des juges est fixée à septante-cinq ->

Date index: 2022-09-01
w