Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Service d'échange de données
Titre-service social
échange de titres
échanges internationaux de services

Traduction de «d'échange des titres-services » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




échanges internationaux de services

internationale handel in diensten


Service de la communication et de l'échange d'information

Dienst communicatie en informatie-uitwisseling


service d'échange de données

dienst gegevensuitwisseling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Le paragraphe 4 ne s’applique pas aux établissements de crédit visés au paragraphe 2, point b), qui proposent de régler les paiements en espèces d’une partie du système de règlement de titres du DCT si la valeur totale de ce règlement en espèces via des comptes ouverts auprès desdits établissements de crédit, calculée sur une période d’un an, est inférieure à 1 % de la valeur totale de toutes les transactions d’échange de titres contre espèces réglées via les comptes du DCT et ne dépasse par un maximum de 2,5 milliards d’EUR par an.

5. Lid 4 is niet van toepassing op in lid 2, onder b), bedoelde kredietinstellingen die aanbieden de betalingen in contanten voor een deel van het effectenafwikkelingssystemen van de CSD af te wikkelen, indien de op jaarbasis berekende totale waarde van de afwikkeling van die betalingen in contanten via bij die kredietinstellingen geopende rekeningen minder bedraagt dan één procent van de totale waarde van alle effectentransacties tegen contanten die in de boeken van de CSD worden afgewikkeld, en niet meer dan 2,5 miljard EUR per jaar bedraagt.


Toutefois, dans les cas où les accords préalables bilatéraux ou multilatéraux en matière de prix de transfert seraient exclus de l'échange automatique d'informations en vertu de la première phrase du premier alinéa du présent point, les informations visées au point 6° du présent paragraphe, visées dans la demande qui a conduit à l'émission de cet accord préalable bilatéral ou multilatéral en matière de prix de transfert font l'objet d'un échange au titre des 1° et 2° du présent paragraphe;

Echter in de gevallen waarin de bilaterale of multilaterale voorafgaande verrekenprijsafspraken van de automatische uitwisseling van inlichtingen worden uitgesloten overeenkomstig het eerste lid van dit punt, worden de in de bapaling onder 6° van deze paragraaf bedoelde inlichtingen waarvan er sprake is in de vraag die tot de verstrekking van deze bilaterale of multilaterale voorafgaande verrekenprijsafspraak heeft geleid, uitgewisseld op grond van de bapaling onder 1° en 2° van deze paragraaf;


demande aux États membres d'envisager des mesures d'incitation pour les employeurs, de manière à les encourager à faire appel à des employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants déclarés; encourage les États membres à mettre en place des systèmes simples de déclaration afin de décourager et de combattre le travail au noir, comme le recommande le Comité économique et social européen dans son avis relatif au développement des services à la famille pour augmenter le taux d'emploi et promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes au travail (SOC/508); recommande à la Commission d'encourager l' ...[+++]

verzoekt de lidstaten stimulansen te overwegen om het gebruik van aangemeld werk in het huishouden en de zorg aan te moedigen; spoort de lidstaten aan eenvoudige aangiftesystemen in te voeren om zwartwerk te ontraden en het probleem te bestrijden, zoals aanbevolen door het Europees Economisch en Sociaal Comité in zijn advies over de ontwikkeling van gezinsondersteunende dienstverlening om de arbeidsparticipatie te verhogen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de werkplek te bevorderen (SOC/508); raadt de Commissie aan om de uitwisseling van beproefde methoden tussen de lidstaten te bevorderen, in navolging van succesmodellen ...[+++]


Cette question recouvre deux éléments: d’une part l’échange de titres-services dont la validité a expiré et d’autre part l’échange de titres-services non utilisés dont la validité n’a pas encore expiré.

Deze vraag bevat twee onderdelen: enerzijds de omruiling van vervallen dienstencheques en anderzijds de omruiling van niet-gebruikte niet-vervallen dienstencheques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le 1 mai 2008, l’échange de titres-services non utilisés contre de nouveaux titres-services assortis d’une nouvelle période de validité est uniquement possible durant leur période de validité (article 3, §3, alinéa 2 de l’arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, tel qu’applicable à partir du 1 mai 2008).

Vanaf 1 mei 2008 is het omruilen van niet-gebruikte dienstencheques tegen nieuwe dienstencheques met een nieuwe geldigheidsduur uitsluitend mogelijk tijdens hun geldigheidsperiode (artikel 3, §3, lid 2 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, zoals geldig vanaf 1 mei 2008).


Ce projet d'arrêté royal précisera également les durées minimales hebdomadaires de travail ainsi que le principe de l'indexation structurelle de la valeur d'échange des titres-services afin de garantir l'indexation structurelle des travailleurs titres-services.

Dat ontwerp van koninklijk besluit zal ook de minimum arbeidsduur per week vermelden, alsook het beginsel van de structurele indexering van de inruilwaarde van de dienstencheques, om de werknemers met dienstencheques een structurele indexering te waarborgen.


L'explication que ces aide-ménagères doivent donner, est que les entreprises de titres-services ne peuvent échanger ces titres-services auprès des instances compétentes qu'en janvier 2010 (donc après que la durée de validité pour l'utilisateur soit expirée).

De verklaring die de poetshulpen moeten geven, is dat de dienstenchequeondernemingen deze dienstencheques pas in januari 2010 (dus nadat de geldigheidsduur voor de verbruiker verstreken is) inwisselen bij de daarvoor bevoegde instanties.


1. L’attribution, à l’occasion d’une fusion, d’une scission ou d’un échange d’actions, de titres représentatifs du capital social de la société bénéficiaire ou acquérante à un associé de la société apporteuse ou acquise, en échange de titres représentatifs du capital social de cette dernière société, ne doit, par elle-même, entraîner aucune imposition sur le revenu, les bénéfices ou les plus-values de cet associé.

1. Indien bij een fusie, een splitsing of een aandelenruil bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van de ontvangende of de verwervende vennootschap worden toegekend aan een deelgerechtigde van de inbrengende of verworven vennootschap, in ruil voor bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van deze laatste vennootschap, mag dit op zich niet leiden tot enigerlei belastingheffing over het inkomen, de winst of de vermogenswinst van deze deelgerechtigde.


1. L’attribution, à l’occasion d’une fusion, d’une scission ou d’un échange d’actions, de titres représentatifs du capital social de la société bénéficiaire ou acquérante à un associé de la société apporteuse ou acquise, en échange de titres représentatifs du capital social de cette dernière société, ne doit, par elle-même, entraîner aucune imposition sur le revenu, les bénéfices ou les plus-values de cet associé.

1. Indien bij een fusie, een splitsing of een aandelenruil bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van de ontvangende of de verwervende vennootschap worden toegekend aan een deelgerechtigde van de inbrengende of verworven vennootschap, in ruil voor bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal van deze laatste vennootschap, mag dit op zich niet leiden tot enigerlei belastingheffing over het inkomen, de winst of de vermogenswinst van deze deelgerechtigde.


1. Pourquoi l'échange de titres-services octroyés dans le cadre de l'aide à la maternité contre de nouveaux titres avec une nouvelle durée de validité de huit mois pour l'utilisateur est-il autorisé alors que le rachat ou encore le remboursement des titres « perdus (perte ou vol) » ne sont par contre pas possibles ?

1. Waarom is de omruiling toegestaan van dienstencheques toegekend in het raam van de moederschapshulp, tegen nieuwe cheques met een nieuwe geldigheidsduur van acht maanden voor de gebruiker, terwijl de terugkoop of de terugbetaling van verloren dienstencheques (verlies of diefstal) niet mogelijk is ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'échange des titres-services ->

Date index: 2022-05-29
w