Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspiration
Classe d'adaptation
Inspiration
Orifice d'aspiration des fumées du four
Orifice d'aspiration des fumées primaires
Quatrième trou
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Soutien scolaire
Trou d'aspiration des fumées du four
Trou d'aspiration des fumées primaires
échec dans le dosage
échec de commutation
échec de l'I.V.G.
échec de l'interruption volontaire de grossesse
échec de l'ouverture du parachute
échec de passation
échec de remise
échec scolaire

Traduction de «d'échec d'un aspirant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échec de précautions stériles pendant l'aspiration de fluide ou de tissu, la ponction et le cathétérisme

falen van steriele voorzorgsmaatregelen tijdens aspiratie van vloeistof of weefsel, prik en katheterisatie


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

mislukte handover


échec de l'I.V.G. | échec de l'interruption volontaire de grossesse

incomplete abortus


orifice d'aspiration des fumées du four | orifice d'aspiration des fumées primaires | quatrième trou | trou d'aspiration des fumées du four | trou d'aspiration des fumées primaires

gat voor directe afzuiging | rookgasafvoeropennig




retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


échec de l'ouverture du parachute

falen van parachute bij openen




Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'échec à la formation de base accélérée est assimilé, pour l'aspirant inspecteur de police visé à l'alinéa 1, à l'échec à la formation de base du cadre de base».

Het niet slagen voor de versnelde basisopleiding wordt, voor de in het eerste lid bedoelde aspirant-inspecteur van politie, gelijkgesteld met het niet slagen voor de basisopleiding van het basiskader».


Chapitre 7. - La proposition d'échec définitif Section 1 . - La proposition d'échec définitif au cours de la formation Art. 45. La proposition d'échec définitif d'un aspirant inspecteur est notifiée par le directeur de l'école de police à l'aspirant inspecteur concerné.

Hoofstuk 7. - Het voorstel tot definitieve afwijzing Afdeling 1. - Het voorstel tot definitieve afwijzing tijdens de opleiding Art. 45. Het voorstel tot definitieve afwijzing van een aspirant-inspecteur wordt door de directeur van de politieschool ter kennis gebracht van de betrokken aspirant-inspecteur.


Art. 39. Le jury est convoqué par le directeur de l'école de police concernée à l'issue de la deuxième session du bloc 2 : - pour confirmer les aspirants inspecteurs qui ont réussi en première session; - pour confirmer les aspirants inspecteurs qui ont réussi en seconde session; - pour se prononcer sur la réussite, l'échec ou le recommencement d'une partie ou de la totalité de la formation de base des aspirants visés à l'article ...[+++]

Art. 39. De jury wordt samengeroepen door de directeur van de betrokken politieschool na de tweede zittijd van blok 2 : - voor het bevestigen van de geslaagde aspiranten-inspecteur in eerste zittijd; - voor het bevestigen van de geslaagde aspiranten-inspecteur in tweede zittijd; - om zich uit te spreken over het al dan niet slagen of het overdoen van het geheel of een deel van de basisopleiding van de in artikel 34, § 2, bedoelde aspiranten; - in het raam van een gemotiveerd voorstel tot afwijzing op het einde van de opleiding.


Le jury peut formuler les avis suivants : 1° si, à l'issue de la seconde session, l'aspirant inspecteur n'a pas obtenu de note inférieure à 10/20 pour un cluster ni pour des éléments de l'épreuve intégrée ou des compétences du cluster " gestion de la violence et du stress" et qu'aucun manquement n'a été constaté dans le fonctionnement professionnel de l'aspirant inspecteur, le jury peut proposer que ce dernier a quand-même réussi ou qu'il peut recommencer une partie ou la totalité de la formation de base ou qu'il a échoué; 2° si l'aspirant inspecteur a obtenu une ou plusieurs notes inférieures à 10/20 pour un cluster ou pour certains é ...[+++]

De jury kan de volgende adviezen formuleren : 1° indien de aspirant-inspecteur geen clustercijfers en geen scores voor onderdelen van de geïntegreerde proef en voor competenties van de cluster geweld- en stressbeheer onder 10/20 behaalde na de tweede zittijd, en er geen tekortkomingen zijn in het professioneel functioneren van de aspirant-inspecteur, kan de jury voorstellen dat de aspirant-inspecteur toch geslaagd is of dat hij de basisopleiding of een deel ervan mag overdoen of dat hij niet geslaagd is; 2° indien de aspirant-inspecteur één of meerdere clustercijfers of scores voor onderdelen van de geïntegreerde proef of voor bepaalde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. Une proposition motivée d'échec d'un aspirant inspecteur peut être rédigée, soit par le directeur de l'école de police, soit par le jury : a) soit après le constat que l'aspirant inspecteur n'a pas réussi conformément à l'article 34; b) soit sur la base de rapports relatifs au fonctionnement professionnel, selon les modalités fixées par le ministre.

Art. 36. Een gemotiveerd voorstel tot afwijzing van een aspirant-inspecteur kan hetzij door de directeur van de politieschool hetzij door de jury worden opgesteld : a) ofwel na de vaststelling dat de aspirant-inspecteur niet geslaagd is overeenkomstig artikel 34; b) ofwel op basis van verslagen over het professioneel functioneren volgens de nadere regels bepaald door de minister.


Pour ces derniers, il fait une proposition en distinguant les aspirants inspecteurs pouvant recommencer le bloc 1 et les aspirants inspecteurs en échec.

Voor deze laatsten maakt hij een voorstel met enerzijds de aspiranten-inspecteur die blok 1 mogen overdoen en anderzijds de aspiranten-inspecteur die moeten worden afgewezen.


On peut y voir un échec des aspirations de Helmut Kohl, mais aussi de nombreux europoliticiens, en particulier des États du Benelux, qui s’étaient engagés en faveur d’une union politique parallèle.

Dat zou gezien kunnen worden als een mislukking van een wensdroom, niet alleen van Helmut Kohl, maar ook van veel Europese politici, met name ook uit de Benelux, die zich sterk hadden gemaakt voor een parallelle politieke unie.


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysie ...[+++]

A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselmatig werden genegeerd;


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; considérant que l'échec de la transition à la suite de la démission d'Ali Abdallah Saleh, président de longue date, en faveur du vice-président Abd Rabbouh Mansour Hadi a créé les conditions propices au déclenchement d'un violent conflit en raison de l'indifférence systématiquement affiché ...[+++]

A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat door de mislukte overgang na het aftreden van president Ali Abdullah Saleh, die dit ambt lang heeft bekleed, ten gunste van vicepresident Abd Rabbu Mansour Hadi een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat de vele tribale spanningen stelselmatig zijn genegeerd, met onveiligheid alom en een verlamde economie;


A. considérant que la crise actuelle au Yémen est le résultat de l'échec des gouvernements successifs à satisfaire aux aspirations légitimes du peuple yéménite à la démocratie, au développement économique et social, à la stabilité et à la sécurité; que cet échec a créé les conditions propices au déclenchement d'un conflit violent en négligeant de mettre en place un gouvernement d'union et un partage équitable des pouvoirs et en ignorant systématiquement les nombreuses tensions tribales du pays, son insécurité générale et sa paralysi ...[+++]

A. overwegende dat de huidige crisis in Jemen het gevolg is van het feit dat de opeenvolgende regeringen er niet in zijn geslaagd tegemoet te komen aan het legitieme verlangen van de Jemenitische bevolking naar democratie, economische en sociale ontwikkeling, stabiliteit en veiligheid; overwegende dat hierdoor een gewelddadig conflict kon uitbreken, omdat er geen inclusieve regering werd gevormd, de macht niet eerlijk werd verdeeld en de vele tribale spanningen, de algemene onveilige situatie en de verlamde economie stelselmatig werden genegeerd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'échec d'un aspirant ->

Date index: 2023-10-20
w