70. souligne qu'il est nécessaire que les agences, de même que la Commission, coordonnent et échangent leurs meilleures pratiques et
expériences afin de surmonter les problèmes techniques et de gestion posés par des systèmes informatiques complexes qui doiv
ent fonctionner à l'échelle de l'Union; s'étonne que la Commission perçoive des honoraires des agences pour l'utilisation de ses systèmes informatiques et que ces honoraires ne soient pas fixés en fonction de paramètres objectifs, comme la taille des agences; étant donné que ces h
...[+++]onoraires représentent une charge considérable pour les petites agences, et s'ils sont inévitables, invite la Commission à les moduler en fonction de la taille et de la capacité financière des agences; 70. benadrukt de noodzaak voor de agentschappen, alsook de Commissie, om beste praktijken en ervaringen te coördineren en te delen om de technische en beheersproblemen van complexe IT-systemen die in de hele Unie moeten functioneren, te ondervangen; is verbaasd erover dat de Commissie vergoedingen ontvangt van de agentschappen voor het gebruik van haar IT-systemen en da
t deze vergoedingen niet zijn vastgesteld aan de hand van objectieve criteria zoals de omvang van de agentschappen; verzoekt de Commissie, indien er geen alternatieven voor vergoedingen zijn, de gevraagde vergoedingen op de omvang en de financiële mogelijkheden van de ag
...[+++]entschappen af te stemmen, aangezien deze vergoedingen voor de kleine agentschappen een aanzienlijke last vormen;