Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'échelles barémiques différentes " (Frans → Nederlands) :

1° le maximum du traitement afférent au dernier grade occupé par l'agent placé dans la position de disponibilité a été majoré, soit par le relèvement de l'échelle barémique attachée à ce grade, soit par l'octroi d'une échelle différente, sans condition ou après une ancienneté déterminée, si l'intéressé comptait cette ancienneté;

1° het maximum van de wedde verbonden aan de laatste graad van de in disponibiliteit gestelde ambtenaar werd verhoogd, hetzij door de verhoging van de weddeschaal verbonden aan die graad, hetzij door de toekenning van een verschillende schaal, zonder voorwaarde, of na een bepaalde anciënniteit, indien de betrokkene die anciënniteit telde;


Si un agent a exercé simultanément des fonctions distinctes rémunérées sur la base d'échelles barémiques différentes, pour lesquelles une seule pension de retraite est accordée, cette pension est, par dérogation à l'article 12, § 4, alinéa 1, rattachée, pour la constitution des corbeilles de péréquation, au secteur auquel appartient l'échelle barémique attachée à la fonction dont le volume des prestations à la fin de la carrière est le plus important.

Wanneer een personeelslid gelijktijdig afzonderlijke ambten heeft uitgeoefend die bezoldigd worden op basis van verschillende weddenschalen, waarvoor een enkel rustpensioen wordt toegekend, wordt dat pensioen, in afwijking van artikel 12, § 4, eerste lid, voor de samenstelling van de perequatiekorven verbonden aan de sector waartoe de weddenschaal behoort die verbonden is aan het ambt waarvan de omvang van de prestaties op het einde van de loopbaan het grootst is.


Le Gouvernement attribue aux préfets des études ou directeurs, chefs de travaux d'atelier, proviseurs ou sous-directeurs et chefs d'atelier visés aux articles 4 et 5, des échelles barémiques différentes en fonction d'une part du niveau d'enseignement secondaire auquel les membres du personnel concernés ont exercé à titre définitif la fonction de recrutement qui leur a permis d'accéder, directement ou indirectement, à la fonction de sélection ou de promotion, d'autre part de leur titre de capacité.

De Regering kent aan de studieprefecten of directeurs, werkplaatsleiders, provisors of onderdirecteurs en werkmeesters bedoeld bij de artikelen 4 en 5 weddeschalen toe die verschillen naargelang enerzijds van het niveau van het secundair onderwijs waarop de betrokken personeelsleden als vast benoemden het wervingsambt hebben uitgeoefend dat hen heeft toegelaten rechtstreeks of onrechtstreeks toegang te hebben tot het selectieambt of het bevorderingsambt, anderzijds van hun bekwaamheidsbewijs.


1° le paiement de rémunérations, y inclus l'ancienneté pécuniaire calculée sur la base des dispositions reprises à l'annexe 2, A du présent arrêté, calculées suivant les échelles barémiques reprises à l'annexe 4 du présent arrêté, à condition que l'application de ces échelles barémiques soit prévue par les dispositions particulières, notamment en matière d'effectif et de qualification du personnel, fixées par le Gouvernement dans les arrêtés spécifiques aux différentes catégorie ...[+++]

1° de uitbetaling van de bezoldigingen, met inbegrip van de geldelijke anciënniteit berekend op basis van de bepalingen vermeld in bijlage 2, A van dit besluit, berekend volgens de weddeschalen vermeld in bijlage 4 van dit besluit, op voorwaarde dat de toepassing van die weddeschalen voorzien is door de bijzondere bepalingen, inzonderheid inzake personeelsbestand en -kwalificatie, vastgesteld door de Regering in de besluiten die specifiek zijn voor de verschillende categorieën van diensten;


1° le maximum du traitement afférent au dernier grade occupé par l'agent placé dans la position de disponibilité a été majoré soit par le relèvement de l'échelle barémique attachée à ce grade, soit par l'octroi d'une échelle différente, sans condition ou après une ancienneté déterminée, si l'intéressé comptait cette ancienneté;

1° het maximum van de wedde verbonden aan de laatste graad van de in disponibiliteit gestelde ambtenaar werd verhoogd, hetzij door de verhoging van de weddeschaal verbonden aan die graad, hetzij door de toekenning van een verschillende schaal, zonder voorwaarde, of na een bepaalde anciënniteit, indien de betrokkene die anciënniteit telde;


2. Les nouveaux statuts pécuniaires, adoptés sur la base des circulaires de la Région wallonne des 27 mai 1994 et 16 mai 1995, prévoient, pour les agents en activité, et pour certains grades, l'octroi d'échelles barémiques différentes sur base du seul critère de la possession d'une ancienneté déterminée. a) Quelle que soit la date d'effet qu'il convienne de retenir pour la péréquation des pensions, est-il exact que les pensions des anciens titulaires des grades concernés ont été systématiquement adaptées sur la base de l'échelle barémique octroyée à l'agent en activité ne comptant aucune ancienneté? b) Quelles dispositions juridiques pré ...[+++]

2. De nieuwe geldelijke statuten die op grond van de circulaires van 27 mei 1994 en 16 mei 1995 van het Waalse Gewest zijn aangenomen, voorzien voor de actieve ambtenaren en voor bepaalde graden in onderscheiden loonschalen, waarbij het bezit van een bepaalde anciënniteit als enig criterium geldt. a) Welke ook de datum is waarop de perequatie ingaat, klopt het dat de pensioenen van oud-titularissen van de betrokken graden systematisch zijn aangepast op grond van de loonschaal die aan de actieve ambtenaar zonder enige anciënniteit wordt toegekend? b) Welke precieze rechtsbepalingen verantwoorden eventueel wat mij een afwijking op artikel ...[+++]


La différence trouve son origine dans les échelles barémiques différentes inhérentes à chacun des statuts envisagés.

Het verschil vindt zijn oorsprong in de verschillende weddenschalen, inherent aan elk van de beschouwde statuten.


Étant donné que la première étape a pour but de prévoir la nouvelle échelle barémique dans laquelle doivent être insérés les membres du personnel concernés, il était raisonnable, au nom de l'équité, de veiller à ce que la problématique que vous soulevez ne génère pas une situation où les personnes qui au départ bénéficiaient du même maximum de l'échelle barémique et du supplément de traitement - ce qui aurait dûconstituer pour tous le même montant de référence dont question aux articles XII. II. 26 à XII. II. 28 PJPol - se retrouvent à l'arrivée dans des échelles différent ...[+++]

Aangezien de eerste stap tot doel heeft om de nieuwe weddenschaal te bepalen waarin de betrokken personeelsleden moeten ingeschaald worden, was het redelijk om uit billijkheidsoverwegingen erover te waken dat de problematiek die u beschrijft niet uitmondt in een situatie waar de personen die oorspronkelijk hetzelfde maximum van weddeschaal en weddesupplement genoten - die zodoende voor allen hetzelfde referentiebedrag waarvan sprake in de artikelen XII. II. 26 tot XII. II. 28 RPPol had moeten opleveren - uiteindelijk in verschillende schalen terechtkomen, te wijten aan het enkele feit van de, soms arbitraire, toepassing van de tot dan va ...[+++]


Étant donné que la première étape a pour but de désigner la nouvelle échelle barémique dans laquelle doivent être insérés les membres du personnel concerné, il paraissait raisonnable, au nom de l'équité, de veiller à ce que la situation que vous décrivez n'aboutisse pas à ce que des personnes qui au départ bénéficiaient d'un même maximum d'échelle de traitement et auraient dû bénéficier d'un même montant de supplément de traitement - ce qui aurait ainsi dû constituer pour tous le même montant de référence dont question aux articles XII. II. 26 à XII. II. 28 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 - se retrouvent à l'arrivée ...[+++]

Aangezien de eerste stap tot doel heeft om de nieuwe baremische schalen aan te duiden in dewelke de betrokken personeelsleden moeten ingeschaald worden, bleek het redelijk om uit billijkheidsoverwegingen, erop te waken dat de situatie die u beschrijft niet uitmondt in een situatie waar de personen die oorspronkelijk van eenzelfde weddenschaalmaximum genoten en die eenzelfde bedrag van weddensupplement hadden moeten genieten - die zodoende voor allen hetzelfde referentiebedrag waarvan sprake in de artikelen XII. II. 26 tot XII. II. 28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 had moeten opleveren - uiteindelijk in verschillende schalen terechtkomen te wijten aan ...[+++]


4. En ce qui concerne l'octroi d'écelles barémiques différentes sur la base de la possession d'une ancienneté déterminée, je suppose que l'honorable membre fait référence aux échelles barémiques octroyées «en évolution de carrière» (voir point 3.3.2 des circulaires des 27 mai 1994 et 16 mai 1995).

4. Wat de toekenning betreft van verschillende weddeschalen op basis van het bezit van een bepaalde anciënniteit, veronderstel ik dat het geachte lid verwijst naar de weddeschalen die toegekend zijn «binnen het verloop van de loopbaan» (zie punt 3.3.2 van de omzendbrieven van 27 mei 1994 en 16 mei 1995).


w