Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'échéances précises afin » (Français → Néerlandais) :

Les chefs d'État et de gouvernement se sont engagés à cette occasion à prendre un certains nombre de mesures, assorties d'échéances précises, afin de faire progresser eEurope [4].

Op deze Top hebben de staatshoofden en regeringsleiders zich vastgelegd op een aantal maatregelen, met bijbehorende agenda, om eEurope op gang te krijgen [4].


Tous les États membres de l’Union sont donc appelés à s’engager dans la lutte contre le chômage, et en particulier le chômage des jeunes, à travers des propositions constructives assorties d’échéances précises, afin d’apporter une réponse concrète aux problèmes du chômage et de la pauvreté.

Daarom worden alle EU-lidstaten verzocht om werkloosheid en met name jeugdwerkloosheid te bestrijden aan de hand van opbouwende voorstellen en nauwkeurige termijnen, opdat een antwoord kan worden gegeven op het werkgelegenheids- en armoedeprobleem.


4. demande davantage de précisions afin de savoir si la Commission a calculé l'impact de l'anticipation convenue des moyens spécifiques figurant dans l'accord sur le CFP, de la proposition d'augmentation des taux de cofinancement pour les États membres qui connaissent ou risquent de connaître de graves difficultés de stabilité financière ainsi que de l'impact de la proposition de prolongation d'un an de l'échéance de dégagement automatique pour certains États membres.

4. verzoekt om nadere toelichting op de vraag of de Commissie wel berekend heeft wat de impact is van de overeengekomen frontloading van specifieke middelen die opgenomen zijn in het akkoord over het MFK en van de voorgestelde verhoging van de cofinancieringspercentages op de lidstaten die nu of mogelijk in de toekomst ernstige moeilijkheden ondervinden wat betreft hun financiële stabiliteit, en wat de impact is van de voorgestelde verlenging met een jaar van de automatische annuleringsperiode voor bepaalde lidstaten;


En ce qui concerne les remarques sur le stade terminal de la maladie, M. Mahoux fait remarquer qu'il a déposé un sous-amendement à l'amendement nº 7 (amendement nº 12, do c. Sénat nº 5-2170/3) afin de préciser que le mineur doit se trouver dans une situation médicale sans issue entraînant le décès à brève échéance.

In verband met de opmerkingen over het terminale stadium van de aandoening, wijst de heer Mahoux erop dat hij een subamendement heeft ingediend op amendement nr. 7 (amendement nr. 12, Stuk Senaat nr. 5-2170/3), om te bepalen dat de minderjarige zich in een medisch uitzichtloze toestand moet bevinden die binnen afzienbare termijn het overlijden tot gevolg heeft.


7. L’AEMF élabore des projets de normes techniques d’exécution pour préciser les mesures visant à exiger que tous les rapports visés au paragraphe 1, point a), soient envoyés à l’AEMF à une échéance hebdomadaire spécifiée, afin que l’AEMF les publie de façon centralisée.

7. ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische uitvoeringsnormen ter specificering van de maatregelen om voor te schrijven dat alle in lid 1, onder a), bedoelde rapporten op een vast wekelijks tijdstip aan ESMA worden toegezonden met het oog op de gecentraliseerde bekendmaking ervan door ESMA.


4 bis. L'AEMF élabore des projets de normes techniques d'exécution pour préciser les mesures visant à exiger que tous les rapports visés au paragraphe 1, point a), soient envoyés à l'AEMF à une échéance hebdomadaire spécifiée, afin que l'AEMF les centralise et les publie.

4 bis. De ESMA ontwikkelt ontwerpen van technische uitvoeringsnormen ter specificering van de maatregelen om voor te schrijven dat alle in lid 1, onder a), bedoelde verslagen op een bepaald wekelijks tijdstip aan de ESMA moeten worden toegezonden met het oog op de gecentraliseerde bekendmaking ervan door de ESMA.


5. Afin d'assurer une application cohérente du présent article, l'AEMF élabore, après avoir consulté l'ABE et le SEBC, des projets de normes techniques de réglementation précisant le pourcentage et les échéances appropriés pour la période de liquidation et le calcul de la volatilité historique visés au paragraphe 1, à prendre en considération pour les différentes catégories d'instruments financiers, compte tenu de l'objectif de limiter les effets procycliques, et les conditions dans lesquelles ...[+++]

5. Om een consistente toepassing van dit artikel te garanderen, stelt ESMA, na raadpleging van de EBA en het ESCB, ontwerpen van technische reguleringsnormen op ter bepaling van het juiste percentage en de juiste termijnen voor liquidatie en de berekening van de historische volatiliteit, als bedoeld in lid 1, die voor de verschillende categorieën financiële instrumenten in aanmerking moeten worden genomen, rekening houdend met de nagestreefde beperking van procyclische effecten en met de voorwaarden waaronder portefeuillemarginingpraktijken als bedoeld in lid 4 kunnen worden toegepast.


Je soutiens entièrement la demande visant à doter cette stratégie d’instruments et de ressources adéquats ainsi que de lui associer des échéances précises afin de pouvoir évaluer ses progrès.

Ik sta volledig achter het verzoek deze strategie te voorzien van voldoende instrumenten en middelen, alsook van een nauwgezet tijdschema, zodat de vorderingen kunnen worden beoordeeld.


Néanmoins, il est également opportun d'adopter une approche progressive, comportant une échéance précise, pour l'achèvement du marché intérieur de l'électricité, afin que les entreprises puissent s'adapter et que des mesures et régimes appropriés soient mis en place pour protéger les intérêts des consommateurs et faire en sorte qu'ils disposent d'un droit réel et effectif de choisir leur fournisseur.

De voltooiing van de interne markt voor elektriciteit en gas moet echter worden aangepakt in fasen, waarbij een einddatum wordt vastgelegd , teneinde de industrie in staat te stellen zich aan te passen en te waarborgen dat er passende maatregelen en systemen zijn om de belangen van afnemers te beschermen en te waarborgen dat zij een echt en doeltreffend recht van keuze van leverancier hebben.


3. Afin de déterminer la date d'échéance, le producteur fait parvenir à l'organisme d'intervention une déclaration précisant le dernier jour de validité du contrat.

3. Met het oog op de bepaling van de vervaldatum van het contract zendt de producent het interventiebureau een verklaring waarin de datum van de laatste dag van het contract wordt vermeld.


w