Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribuer à l’éducation en médecine

Traduction de «d'éducation doivent contribuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer à l’éducation en médecine

bijdragen aan onderwijs in geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certes, il est peu probable que l’amélioration du niveau d’instruction mette fin à toutes les formes d’extrémisme violent, mais l’éducation et la formation peuvent et doivent contribuer à prévenir la radicalisation.

Het is onwaarschijnlijk dat het verbeteren van onderwijsprestaties alle vormen van gewelddadig extremisme een halt zou toeroepen, maar onderwijs en opleiding kunnen en moeten een bijdrage leveren aan het voorkomen van radicalisering.


Ces actions doivent interagir avec l'éducation, mobiliser les jeunes, les familles et les communautés et les inciter à adopter des modes de vie plus sains, à accroître leur potentiel humain et à contribuer efficacement aux processus politiques[17].

In deze maatregelen moet een verband worden gelegd met onderwijs en met de deelname van jongeren, gezinnen en gemeenschappen; de maatregelen moeten deze groepen ook in staat stellen er een gezondere levenswijze op na te houden, hun menselijk potentieel maximaal te benutten en daadwerkelijk tot het beleidsproces bij te dragen[17].


H. considérant que la mise à jour permanente et les progrès constants des connaissances, des aptitudes et des compétences personnelles et professionnelles, d'une part, et le CEQ, d'autre part, doivent contribuer à la modernisation du système d'enseignement et de formation et permettre ainsi d'augmenter les chances d'insertion sur le marché du travail et de mobilité dans l'espace européen et d'accroître la sécurité des travailleurs sur le lieu de travail, et que le CEQ doit contribuer à une plus grande transparence dans la reconnaissan ...[+++]

H. overwegende dat een voortdurende uitbreiding van kennis, vaardigheden en persoonlijke en professionele competenties, maar ook het EQF, zullen bijdragen aan de modernisering van het onderwijs en het opleidingssysteem en daarmee aan de verhoging van de kansen op het vinden van een baan, betere vooruitzichten op mobiliteit binnen Europa en het ontstaan van een klimaat dat meer zekerheid op de arbeidsplaats biedt, waarin het EQF moet bijdragen aan meer transparantie bij de erkenning en gelijkstelling van behaalde of te behalen kwalificaties, waardoor impulsen worden gecreëerd voor verbeteringen in de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsel ...[+++]


H. considérant que la mise à jour permanente et les progrès constants des connaissances, des aptitudes et des compétences personnelles et professionnelles, d'une part, et le CEQ, d'autre part, doivent contribuer à la modernisation du système d'enseignement et de formation et permettre ainsi d'augmenter les chances d'insertion sur le marché du travail et de mobilité dans l'espace européen et d'accroître la sécurité des travailleurs sur le lieu de travail, et que le CEQ doit contribuer à une plus grande transparence dans la reconnaissa ...[+++]

H. overwegende dat een voortdurende uitbreiding van kennis, vaardigheden en persoonlijke en professionele competenties, maar ook het EQF, zullen bijdragen aan de modernisering van het onderwijs en het opleidingssysteem en daarmee aan de verhoging van de kansen op het vinden van een baan, betere vooruitzichten op mobiliteit binnen Europa en het ontstaan van een klimaat dat meer zekerheid op de arbeidsplaats biedt, waarin het EQF moet bijdragen aan meer transparantie bij de erkenning en gelijkstelling van behaalde of te behalen kwalificaties, waardoor impulsen worden gecreëerd voor verbeteringen in de onderwijs- en beroepsopleidingsstelse ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils soulignent également que les systèmes d'éducation doivent contribuer à promouvoir la cohésion sociale et à encourager les personnes en difficulté ou issues de minorités à apprendre, afin qu'elles puissent jouer un rôle actif dans la société.

Zij benadrukken ook de rol die de onderwijsstelsels dienen te spelen bij de totstandkoming van de sociale samenhang en bij het stimuleren van het leren van personen die in moeilijke omstandigheden verkeren of tot een etnische minderheid behoren, zodat zij in staat worden gesteld een volwaardig lid van de samenleving te worden.


(18) La déclaration d'engagement susmentionnée et, notamment, la conférence de Monterrey disposent que le renforcement de l'aide publique au développement et les plans d'allégement de la dette doivent contribuer à améliorer les systèmes de santé et d'éducation; la Communauté et ses États membres ont un rôle important à jouer dans l'exploration des moyens qui permettront que le renforcement de l'APD, y inclus les mécanismes d'allégement de la dette, contribue plus efficacement à lutter contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludism ...[+++]

(18) In de bovengenoemde Toezeggingsverklaring van de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN van juni 2001 en met name op de Conferentie van Monterey is nadrukkelijk gestipuleerd dat de uitbreiding van de officiële ontwikkelingshulp en van de schuldverlichtingsregelingen moet worden gebruikt ten behoeve van een betere gezondheidszorg en een beter onderwijs; de Gemeenschap en haar lidstaten hebben een belangrijke rol te vervullen bij het onderzoek naar manieren waarop verhoging van de officiële ontwikkelingshulp in combinatie met systemen voor verlichting van de schuldenlast effectiever kunnen worden gebruikt als instrume ...[+++]


(11 ter) La Déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 par l'Assemblée générale des Nations unies réunie en session extraordinaire et, notamment, la Conférence de Monterrey stipulent que le renforcement de l'aide publique au développement et les plans d'allégement de la dette doivent contribuer à améliorer les systèmes de santé et d'éducation; la Communauté et ses États membres ont un rôle important à jouer dans l'exploration des moyens qui permettront à un renforcement de l'APD, y inclus les mécanismes d'allégement de la ...[+++]

(11 ter) In de op de speciale zitting van de Algemene Vergadering van de VN van juni 2001 afgelegde Toezeggingsverklaring en met name op de Conferentie van Monterey is nadrukkelijk gestipuleerd dat de uitbreiding van de officiële ontwikkelingshulp en van de schuldverlichtingsregelingen moet worden gebruikt ten behoeve van een betere gezondheidszorg en een beter onderwijs; de Gemeenschap en haar lidstaten hebben een belangrijke rol te vervullen bij het onderzoek naar manieren waarop verhoging van de officiële ontwikkelingshulp in combinatie met systemen voor verlichting van de schuldenlast effectiever kunnen worden gebruikt als instrumen ...[+++]


Les plans d'action statistiques doivent contribuer au renforcement des institutions nationales et régionales tout en s'inscrivant dans le cadre des priorités de la coopération communautaire dans la région (soutien à l'intégration régionale, lutte contre la pauvreté, santé, éducation, etc.)

Actieplannen op statistisch gebied dragen uiteindelijk bij tot de versterking van regionale en nationale instellingen, terwijl ook de beleidsprioriteiten van de EG worden nagestreefd (regionale integratie, armoedebestrijding, gezondheidszorg en onderwijs, enz.).


Ces activités doivent notamment contribuer au développement et à la mise en œuvre de la politique et des actions communautaires de coopération dans le domaine de l'éducation et de la formation ou pouvoir y contribuer.

Deze activiteiten moeten met name bijdragen — of in staat zijn bij te dragen — aan de ontwikkeling en de uitvoering van het beleid en acties inzake communautaire samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding.


N. considérant que l'éducation et la formation tout au long de la vie doivent contribuer à faire prendre conscience du fait qu'il existe en Europe une diffusion constante des connaissances, qui permet de partager des valeurs et un patrimoine culturel communs,

N. overwegende dat onderwijs en scholing tijdens het gehele leven moeten bijdragen tot het bewustzijn dat er in Europa een voortdurende overdracht van kennis plaatsvindt, waardoor cultureel erfgoed en gemeenschappelijke waarden worden doorgegeven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éducation doivent contribuer ->

Date index: 2021-10-10
w