Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbe de capucin
Blé d'Egypte
Blé d'Inde
Blé de Turquie
Blé turc
Gaude
Gros millet des Indes
L'Égypte
La République arabe d'Égypte
Maïs
Oie d'Egypte
Ouette d'Egypte
RAE
République arabe d’Égypte
Égypte

Traduction de «d'égypte ont insisté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République arabe d'Égypte | l'Égypte | RAE [Abbr.]

Arabische Republiek Egypte | Egypte


Égypte [ République arabe d’Égypte ]

Egypte [ Arabische Republiek Egypte ]


oie d'Egypte | ouette d'Egypte

Egyptische Vosgans | Nijlgans


barbe de capucin | blé de Turquie | blé d'Egypte | blé d'Inde | blé turc | gaude | gros millet des Indes | maïs

maïs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'UE réaffirme qu'elle soutient pleinement la transition démocratique en Égypte et insiste sur la nécessité d'un transfert rapide et total du pouvoir à des autorités civiles, rappelant les engagements pris auparavant à cet égard.

2. De EU herhaalt dat de overgang in Egypte naar een democratisch bestel haar algehele steun geniet, en benadrukt dat de macht snel en volledig moet worden overgedragen aan de civiele autoriteiten; zij herinnert in dat verband aan de toezeggingen uit het verleden.


En ce qui concerne les réfugiés, l'ambassadeur insiste sur le fait qu'Israël mène une politique de réunion des familles et que ce sont les pays tels que le Liban, l'Égypte et la Syrie qui ont mis les Arabes palestiniens dans des camps et qui les utilisent comme moyen de pression politique contre Israël.

In verband met de vluchtelingen benadrukt de ambassadeur dat Israël een beleid voert dat gericht is op de hereniging van families en dat het landen als Libanon, Egypte en Syrië zijn die de Palestijnse Arabieren in kampen hebben doen wonen en die hen nu als politiek pressiemiddel tegen Israël gebruiken.


Sous la pression de Cuba et de l'Égypte notamment, le Président de la CCF a dû cependant donner priorité aux États-membres durant les débats et certains pays, comme la Chine, ont failli intégrer dans la résolution sur les méthodes de travail de la CCF un paragraphe insistant sur la participation des États dans les débats.

Onder druk van met name Cuba en Egypte heeft de voorzitter van de CSW echter voorrang moeten geven aan de lidstaten tijdens de debatten en stonden bepaalde landen zoals China op het punt in de resolutie over de werkmethode van de CSW een paragraaf op te nemen die de nadruk legt op de deelname van de Staten aan de debatten.


90. Il convient en outre de rappeler que, dès le début de la Conférence diplomatique, la délégation égyptienne a insisté pour que soient réglés les problèmes que posait le projet de Convention dans des pays comme l'Égypte qui, bien que ne connaissant pas de système d'adoption, ont d'autres méthodes pour prendre soin des enfants, comme la kafalah, le placement familial et la tutelle.

90. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de Egyptische delegatie van bij het begin van de Diplomatieke Conferentie aangedrongen heeft opdat een oplossing zou worden gezocht voor de problemen die uit het Verdrag voortvloeien voor landen als Egypte, die adoptie als dusdanig niet kennen, maar over andere stelsels beschikken om voor kinderen te zorgen, bijvoorbeeld de kafalah, de plaatsing in een gezin en de voogdij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. Il convient en outre de rappeler que, dès le début de la Conférence diplomatique, la délégation égyptienne a insisté pour que soient réglés les problèmes que posait le projet de Convention dans des pays comme l'Égypte qui, bien que ne connaissant pas de système d'adoption, ont d'autres méthodes pour prendre soin des enfants, comme la kafalah, le placement familial et la tutelle.

90. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de Egyptische delegatie van bij het begin van de Diplomatieke Conferentie aangedrongen heeft opdat een oplossing zou worden gezocht voor de problemen die uit het Verdrag voortvloeien voor landen als Egypte, die adoptie als dusdanig niet kennen, maar over andere stelsels beschikken om voor kinderen te zorgen, bijvoorbeeld de kafalah, de plaatsing in een gezin en de voogdij.


Sous la pression de Cuba et de l'Égypte notamment, le Président de la CCF a dû cependant donner priorité aux États-membres durant les débats et certains pays, comme la Chine, ont failli intégrer dans la résolution sur les méthodes de travail de la CCF un paragraphe insistant sur la participation des États dans les débats.

Onder druk van met name Cuba en Egypte heeft de voorzitter van de CSW echter voorrang moeten geven aan de lidstaten tijdens de debatten en stonden bepaalde landen zoals China op het punt in de resolutie over de werkmethode van de CSW een paragraaf op te nemen die de nadruk legt op de deelname van de Staten aan de debatten.


L’insistance sur le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux de l’homme constitue un élément fondamental de l’accord d’association entre l’UE et l’Égypte.

Een zeer belangrijk kenmerk van de associatieovereenkomst tussen de EU en Egypte is de nadruk die hierin gelegd wordt op de eerbiediging van democratische beginselen en fundamentele rechten van de mens.


Il insiste sur l'importance de la réunion de haut niveau qui sera prochainement consacrée à l'Égypte et à la Tunisie.

Hij beklemtoont het belang van de komende bijeenkomst op hoog niveau over Egypte en Tunesië.


L'Union européenne a insisté sur l'importance qu'elle attache à son partenariat avec l'Égypte en tant que partenaire commercial majeur et proche associé de l'Europe dans ses efforts pour promouvoir la stabilité politique, économique et sociale au Proche et au Moyen-Orient.

De Europese Unie onderstreepte het belang dat zij hecht aan haar partnerschap met Egypte als belangrijke handelspartner en naaste partner voor Europa bij zijn inspanningen om de politieke, economische en sociale stabiliteit in het Nabije en Midden-Oosten te bevorderen.


A cet égard, le Conseil a insisté sur sa détermination à conclure dans les meilleurs délais les négociations avec l'Egypte, la Jordanie et le Liban, en tant que nouvelle étape sur la voie de l'achèvement du réseau d'accords d'association euro-méditerranéens.

In dit verband onderstreepte de Raad dat hij vastbesloten is om de onderhandelingen met Egypte, Jordani en Libanon zo spoedig mogelijk af te sluiten als een verdere stap naar de voltooiing van een netwerk van Euro-mediterrane Associatieovereenkomsten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'égypte ont insisté ->

Date index: 2021-09-13
w