Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'électricité annuelle jusqu " (Frans → Nederlands) :

Si l'installation n'a pas été exploitée pendant au moins un an au cours de la période comprise entre 2005 et 2011, la consommation d'électricité de référence est définie comme la consommation d'électricité annuelle jusqu'à l'enregistrement d'une période d'exploitation de quatre ans, après quoi elle consistera en la moyenne des trois années précédentes pour laquelle son exploitation a été enregistrée.

Indien de installatie van 2005 tot en met 2011 ten minste één jaar niet in bedrijf was, wordt het referentie-elektriciteitsverbruik gelijkgesteld aan het jaarlijkse elektriciteitsverbruik tot er gegevens beschikbaar zijn over vier bedrijfsjaren; vanaf dan is het referentie-elektriciteitsverbruik gelijk aan het gemiddelde over de voorafgaande drie jaren waarvoor bedrijfsgegevens beschikbaar zijn.


§ 1. Le propriétaire des centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2 verse à l'Etat fédéral, jusqu'au 15 février 2025 pour Doel 1 et jusqu'au 1 décembre 2025 pour Doel 2, une redevance annuelle en contrepartie de la prolongation de la durée de permission de production industrielle d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires.

§ 1. De eigenaar van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 stort aan de federale Staat, tot 15 februari 2025 voor Doel 1 en tot 1 december 2025 voor Doel 2, een jaarlijkse vergoeding als tegenprestatie voor de verlenging van de duur betreffende de toelating tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen.


Le propriétaire des centrales nucléaires Doel 1 et Doel 2 verse à partir de l'année 2016, jusqu'en 2025 inclus à l'Etat fédéral une redevance annuelle en contrepartie de la prolongation de la durée de permission de production industrielle d'électricité à partir de la fission de combustibles nucléaires.

De eigenaar van de kerncentrales Doel 1 en Doel 2 stort vanaf het jaar 2016 tot en met 2025 aan de federale Staat een jaarlijkse vergoeding als tegenprestatie voor de verlenging van de duur betreffende de toelating tot industriële elektriciteitsproductie door splijting van kernbrandstoffen.


Lorsque l'installation a été au moins un an hors service entre 2005 et 2011, la consommation d'électricité de base est assimilée à la consommation d'électricité annuelle de l'année civile pour laquelle l'aide est calculée, jusqu'à ce que des données sur quatre années sont disponibles.

Als de installatie van 2005 tot en met 2011 ten minste een jaar niet in bedrijf was, wordt het basiselektriciteitsverbruik gelijkgesteld aan het jaarlijkse elektriciteitsverbruik van het kalenderjaar waarvoor de steun berekend wordt, tot er gegevens beschikbaar zijn over vier bedrijfsjaren.


Lorsque l'installation n'a pas été exploitée pendant au moins un an dans la période de 2005 à 2011 incluse, la consommation d'électricité de base est assimilée à la consommation d'électricité annuelle de l'année calendaire pour laquelle l'aide est calculée, jusqu'à la disponibilité de données sur les quatre années d'exploitation.

Als de installatie van 2005 tot en met 2011 ten minste een jaar niet in bedrijf was, wordt het basiselektriciteitsverbruik gelijkgesteld aan het jaarlijkse elektriciteitsverbruik van het kalenderjaar waarvoor de steun berekend wordt, tot er gegevens beschikbaar zijn over vier bedrijfsjaren.


Il est d'autant plus important de connaître le coût réel de production du gaz et de l'électricité que désormais les nouveaux tarifs approuvés par la Commission de régulation de l'électricité et du gaz (CREG) deviennent pluriannuels (2009-2012) et non plus annuels comme c'était le cas jusqu'à présent.

Het is belangrijk de reële kostprijs van de productie van gas en elektriciteit te kennen omdat de nieuwe tarieven die de Commissie voor de Regularisering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) meerjarentarieven worden (2009-2012) in plaats van jaarlijkse, zoals tot nu toe het geval was.


Pour les consommations à partir du 1 juillet 2013 jusqu’au 31 décembre 2013, la surcharge applicable par les entreprises d’électricité à leurs clients finals est diminuée, sur base de la somme annuelle glissante des prélèvements, comme suit:

Voor de verbruiken vanaf 1 juli 2013 tot 31 december 2013 wordt de toeslag, toepasbaar door elektriciteitsbedrijven op hun eindafnemers, verminderd, op basis van de voortschrijdende jaarlijkse som van de afnamen, als volgt:


Le principe de base législatif consiste à veiller à ce que les municipalités disposent d’un approvisionnement en électricité à un prix équitable. Par conséquent, le volume de l’électricité fournie dans le cadre de la concession est déterminé sur la base des besoins en alimentation générale en électricité de chaque municipalité individuelle (12) et peut atteindre jusqu’à dix pour cent de la production annuelle d’une centrale.

De grondgedachte van de wetgeving is dat de gemeenten verzekerd moeten zijn van voldoende stroom tegen een redelijke prijs, dus het volume van de concessiestroom wordt bepaald op basis van de algemene stroombehoeften van de afzonderlijke gemeenten (12) en kan maximaal tien procent van de jaarlijkse productie van een centrale bedragen.


La compensation s'applique à la quantité d'électricité annuellement injectée sur le réseau de distribution au maximum jusqu'à hauteur de la quantité d'électricité annuellement prélevée sur le réseau de distribution».

Deze compensatie heeft betrekking op de hoeveelheid elektriciteit die jaarlijks in het distributienet wordt geïnjecteerd ten belope van maximum de hoeveelheid elektriciteit die jaarlijks van het distributienet wordt afgenomen».


Cette conven- tion prévoit que l'Etat belge verse des montants fixés contractuellement, dans des tranches annuelles, jusqul'an 2000, pour la couverture des coûts du passif du site BP1 (ancienne usine d'Eurochemic) et que Synatom et les producteurs d'électricité font de même pour la passif du site BP2 (ancien département " Waste " du CEN/SCK).

Die conventie voorziet dat de Belgische Staat contractueel vastgelegde bedragen stort in jaarlijkse schijven, tot het jaar 2000, voor de dekking van de kosten van het passief van de site BP1 (oude Eurochemic-fabriek) en dat Synatom en de elektriciteitsproducenten hetzelfde doen voor het passief van de site BP2 (vroegere " Waste " -afdeling van het SCK/CEN).


w