Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'électricité ayant moins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


accident ayant entraîné une absence du travail de moins de 3 jours | accident du travail avec 1 à 3 jours d'arrêt

arbeidsongeval met één tot drie dagen afwezigheid


une liste ayant réuni au moins...% des suffrages exprimés

een lijst,die ten minste...% van de uitgebrachte stemmen heeft behaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qui plus est, les États membres continuent de recourir largement aux dérogations en matière de dissociation au niveau de la distribution: Plus de la moitié des États membres exemptent les GRD ayant moins de 100 000 abonnés du respect des exigences relatives à la dissociation juridique, que ce soit pour l'électricité ou pour le gaz.

Bovendien maken de lidstaten nog steeds uitvoerig gebruik van de mogelijkheid tot afwijking van de ontvlechtingsregels op distributieniveau: meer dan de helft van de lidstaten staan DSB's met minder dan 100 000 klanten toe om zich te onttrekken aan de wettelijke ontvlechtingsvoorschriften, zowel in de elektriciteits- als in de gassector.


Art. 27. Dans l'article 10 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 novembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point 4° est complété par le membre de phrase suivant : ", tels que les installations pour le transport ou la distribution d'eau potable, d'eaux usées, d'électricité, de gaz naturel et d'autres équipements utilitaires ; » ; 2° il est ajouté un point 12°, rédigé comme suit : 12° la pose de conteneurs à verre, à vêtements et autres conteneurs de surface et souterrains en vue d'une collection sélective de déchets, pour autant que la superficie commune est inférieure à vingt mètres ...[+++]

Art. 27. In artikel 10 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 november 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° aan punt 4° wordt de volgende zinsnede toegevoegd: ", zoals installaties voor het transport of de distributie van drinkwater, afvalwater, elektriciteit, aardgas en andere nutsvoorzieningen; "; 2° er wordt een punt 12° toegevoegd, dat luidt als volgt: "12° de plaatsing van glasbollen, kledingcontainers en andere boven- of ondergrondse houders voor de selectieve verzameling en ophaling van afval, als de gezamenlijke oppervlakte kleiner is dan twintig vierkante meter". Art. 28 ...[+++]


« Le présent article ne s'applique pas aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ayant moins de 2500 clients finals».

« Dit artikel is niet van toepassing op elektriciteitsdistributienetbeheerders die minder dan 2500 eindafnemers hebben».


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent article ne s'applique pas aux gestionnaires de réseau de distribution d'électricité ayant moins de 2500 clients finaux.

Dit artikel is niet van toepassing op elektriciteitsdistributienetbeheerders die minder dan 2500 eindafnemers hebben.


Suite à une demande motivée du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité ou du gestionnaire du réseau local d'acheminement d'électricité, introduite au plus tard le 15 avril de l'année calendaire n-1, le Ministre peut accorder des dérogations aux obligations de résultat, visées au § 1, pour les gestionnaires des réseaux de distribution d'électricité ayant moins de 2.500 clients finaux.

De minister kan, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de elektriciteitsdistributienetbeheerder of de beheerder van het plaatselijk vervoernet van elektriciteit die uiterlijk ingediend is op 15 april in het kalenderjaar n-1, van de resultaatsverplichtingen, vermeld in paragraaf 1 afwijkingen toestaan voor elektriciteitsdistributienetbeheerders met minder dan 2500 eindafnemers.


Art. 6. 4.12 Suite à une demande motivée du gestionnaire de réseau de distribution d'électricité, introduite au plus tard le 15 avril de l'année calendaire n-1, le Ministre peut accorder des dérogations aux obligations d'action, visées à l'article 6.4.2 à 6.4.11 inclus, pour les gestionnaires des réseaux de distribution d'électricité ayant moins de 2.500 clients finaux.

Art. 6. 4.12 De minister kan, op basis van een gemotiveerde aanvraag van de elektriciteitsdistributienetbeheerder die uiterlijk ingediend is op 15 april van het kalenderjaar n-1, van de actieverplichtingen, vermeld in artikel 6.4.2 tot en met 6.4.11, afwijkingen toestaan voor elektriciteitsdistributienetbeheerders met minder dan 2 500 eindafnemers.


6. Les sociétés de production d’électricité qui possèdent ou exploitent des infrastructures de production dont l’une au moins a une puissance installée de 250 MW ou plus gardent pendant cinq ans à disposition de l’autorité de régulation nationale, de l’autorité nationale de concurrence et de la Commission les données, heure par heure pour toutes les centrales ayant une puissance installée d'au moins 250 MWe.

6. Productiebedrijven die eigenaar of beheerder zijn van activa voor elektriciteitsproductie waarvan er één een geïnstalleerde capaciteit van ten minste 250 MW heeft, houden alle uurgegevens voor alle installaties met een geïnstalleerde capaciteit van ten minste 250 MW gedurende vijf jaar ter beschikking van de nationale regelgevende instantie, de nationale mededingingsautoriteit en de Commissie.


Au niveau de la distribution, les États membres ont largement recours aux dérogations: la moitié d'entre eux dispensent les GRD ayant moins de 100 000 clients des obligations légales de dissociation, pour l'électricité comme pour le gaz[16].

Op het niveau van de distributie maken de lidstaten uitgebreid gebruik van de afwijkingsmogelijkheden. De helft van de lidstaten maken het voor DSO's (Distribution System Operators) met minder dan 100 000 klanten mogelijk om af te wijken van de wettelijke ontvlechtingseisen, zowel in de elektriciteits- als in de gassector[16].


2. L'acheteur unique peut être tenu d'acheter l'électricité ayant fait l'objet d'un contrat entre un client éligible et un producteur situé à l'intérieur ou à l'extérieur du territoire couvert par le réseau à un prix égal au prix de vente offert par l'acheteur unique aux clients éligibles moins le prix du tarif publié, mentionné au paragraphe 1 point i).

2. De exclusieve koper kan verplicht worden elektriciteit, waarvoor een contract is gesloten tussen een in aanmerking komende afnemer en een producent binnen of buiten het door het net bestreken gebied, te kopen voor een prijs die gelijk is aan de door de exclusieve koper aan de in aanmerking komende afnemers aangeboden verkoopprijs, verminderd met de prijs van het in lid 1, onder i), bedoelde bekendgemaakte tarief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'électricité ayant moins ->

Date index: 2024-12-08
w