« Pour un transport d'effluents d'élevage, à l'exception de la fraction clarifiée et des effluents, vers une exploitation qui a demandé une dérogation conformément à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 relatif aux conditions d'obtention d'une dérogation aux normes de fertilisation telles que visées à l'article 13 du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, une analyse, effectuée par un laboratoire agréé, qui date de moins d'un an au maximum, doit être utilisée pour la détermination de la quantité d'effluents d'élevage réellement transportée,, exprimée en kg PO et en kg N, visée à l'alinéa deux, 2°.
« Voor een transport van dierlijke mest, met uitzondering van dunne fractie en effluent, naar een bedrijf dat overeenkomstig artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 08 juli 2011 betreffende de voorwaarden tot het verkrijgen van een derogatie op de bemestingsnormen als vermeld in artikel 13 van het Mestdecreet van 22 december 2006, een derogatie heeft aangevraagd, moet voor het bepalen van de reëel vervoerde hoeveelheid dierlijke mest, uitgedrukt in kg PO en in kg N, vermeld in het tweede lid, 2°, gebruik gemaakt worden van een analyse, uitgevoerd door een erkend laboratorium, die maximaal één jaar oud is.