Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination

Vertaling van "d'élever eux-mêmes leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


égalité de droits des peuples et leur droit à disposer d'eux-mêmes

gelijkheid van rechten en het zelfbeschikkingsrecht van de volken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La réussite des projets a dès lors dépendu largement de la qualité des processus mis en place, telle la collaboration entre élèves et/ou enseignants ou la production de matériaux multimédias par des élèves basés eux-mêmes en différents lieux.

Het succes van de projecten hing bijgevolg in grote mate af van de kwaliteit van de ingestelde procedures, zoals de samenwerking tussen leerlingen en/of leerkrachten of de productie van multimedia-materiaal door leerlingen uit verschillende regio's.


Tout au long de ce processus, les Roms eux-mêmes ont participé à des discussions aux niveaux décisionnels les plus élevés.

De Roma zijn voortdurend betrokken bij de discussies op de hoogste besluitvormingsniveaus.


Si la législation fiscale actuelle prévoit la déduction des frais de garde des enfants, cette mesure a pour effet d'accentuer l'inégalité financière au détriment des parents qui décident d'élever eux-mêmes leurs enfants.

Waar de huidige fiscale regeling in een aftrek voor uitgaven van kinderopvang voorziet, wordt de financiële niet-gelijkberechtiging voor ouders die bewust kiezen hun kinderen zelf op te voeden, scheefgetrokken.


Si la législation fiscale actuelle prévoit, à juste titre, la déduction des frais de garde des enfants, cette mesure a pour effet d'accentuer le préjudice financier causé aux parents qui décident d'élever eux-mêmes leurs enfants.

Waar de huidige fiscale regeling in een aftrek voor uitgaven van kinderopvang voorziet, en terecht, wordt de financiële benadeling van ouders die er bewust voor kiezen om hun kinderen zelf op te voeden, bijkomend scheefgetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la législation fiscale actuelle prévoit la déduction des frais de garde des enfants, cette mesure a pour effet d'accentuer l'inégalité financière au détriment des parents qui décident d'élever eux-mêmes leurs enfants.

Waar de huidige fiscale regeling in een aftrek voor uitgaven van kinderopvang voorziet, wordt de financiële niet-gelijkberechtiging voor ouders die bewust kiezen hun kinderen zelf op te voeden, scheefgetrokken.


Si la législation fiscale actuelle prévoit, à juste titre, la déduction des frais de garde des enfants, cette mesure a pour effet d'accentuer le préjudice financier causé aux parents qui décident d'élever eux-mêmes leurs enfants.

Waar de huidige fiscale regeling in een aftrek voor uitgaven van kinderopvang voorziet, en terecht, wordt de financiële benadeling van ouders die er bewust voor kiezen om hun kinderen zelf op te voeden, bijkomend scheefgetrokken.


B. considérant qu'il existe réellement une inégalité fiscale qui pénalise les parents qui décident d'élever eux-mêmes leurs enfants;

B. gelet op de feitelijke vaststelling dat er een financiële niet-gelijkberechtiging bestaat voor ouders die bewust kiezen om hun kinderen zelf op te voeden;


Des activités périscolaires après l'école et en dehors de celle-ci et des activités artistiques, culturelles et sportives, lesquelles peuvent renforcer l'estime que les élèves à risque ont d'eux-mêmes et accroître leur capacité à faire face aux difficultés rencontrées dans leur apprentissage.

Buitenschoolse, kunstzinnige, culturele en sportactiviteiten kunnen het zelfvertrouwen van de risicoleerlingen vergroten en hen in staat stellen beter het hoofd te bieden aan leermoeilijkheden.


En même temps, la demande de qualifications traditionnelles a régressé au cours des dernières années. Ce sont de plus en plus des emplois à capital humain élevé et moderne qui sont offerts, ce qui s'explique par la modification du contenu des emplois eux-mêmes.

Tegelijkertijd was er de afgelopen jaren minder vraag naar traditionele vaardigheden. Steeds meer van de banen die worden aangeboden betreffen activiteiten die veel modern menselijk kapitaal vergen, hetgeen vooral samenhangt met veranderingen in de inhoud van de banen zelf. De vraag naar personeel voor hoger gekwalificeerd werk stijgt evenwel harder dan het opleidingsniveau van de potentiële werknemers die de arbeidsmarkt betreden.


Ces pratiques permettent l'instauration d'un cycle d'enseignement fondé sur un projet, que les élèves peuvent souvent diriger eux-mêmes; elles permettent également un travail interdisciplinaire et un enseignement par équipe et procurent de nouvelles formes de motivation aux apprenants.

In het kader van deze programma's worden mogelijkheden geboden tot een projectgebonden onderwijsblok, dat vaak door de leerlingen zelf gestuurd wordt, tot een curriculumoverschrijdende teamaanpak en nieuwe manieren om lerenden te motiveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'élever eux-mêmes leurs ->

Date index: 2021-03-01
w