Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éloignement non rapportée ni suspendue " (Frans → Nederlands) :

5º s'il est signalé aux fins de non-admission dans les Etats parties à la Convention d'application de l'Accord de Schengen, signée le 19 juin 1990, soit pour le motif que sa présence constitue un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, soit pour le motif qu'il a fait l'objet d'une mesure d'éloignement non rapportée ni suspendue, comportant une interdiction d'entrée, fondée sur le non-respect des réglementations nationales relatives à l'entrée ou au séjour des étrangers;

5º wanneer hij ter fine van weigering van toegang gesignaleerd staat in de Staten die partij zijn bij de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, ondertekend op 19 juni 1990, hetzij omdat zijn aanwezigheid een gevaar uitmaakt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, hetzij omdat hij het voorwerp heeft uitgemaakt van een verwijderingsmaatregel die noch ingetrokken noch opgeschort werd, die een verbod van toegang behelst wegens overtreding van de nationale bepalingen inzake de binnenkomst of het verblijf van de vre ...[+++]


5° s'il est signalé aux fins de non-admission dans les Etats parties à la Convention d'application de l'Accord de Schengen, signée le 19 juin 1990, soit pour le motif que sa présence constitue un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, soit pour le motif qu'il a fait l'objet d'une mesure d'éloignement non rapportée ni suspendue, comportant une interdiction d'entrée, fondée sur le non-respect des réglementations nationales relatives à l'entrée ou au séjour des étrangers;

5° wanneer hij ter fine van weigering van toegang gesignaleerd staat in de Staten die partij zijn bij de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, ondertekend op 19 juni 1990, hetzij omdat zijn aanwezigheid een gevaar uitmaakt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, hetzij omdat hij het voorwerp heeft uitgemaakt van een verwijderingsmaatregel die noch ingetrokken noch opgeschort werd, die een verbod van toegang behelst wegens overtreding van de nationale bepalingen inzake de binnenkomst of het verblijf van de vre ...[+++]


- est signalé aux fins de non-admission dans les Etats parties à la Convention d'application de l'Accord de Schengen, signé le 19 juin 1990 au motif que sa présence constitue un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou au motif qu'il a fait l'objet d'une mesure d'éloignement non rapportée ni suspendue, comportant une interdiction d'entrée, fondée sur le non-respect des réglementations nationales relatives à l'entrée ou au séjour des étrangers;

- ter fine van weigering van toegang gesignaleerd staat in de Staten die partij zijn bij de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, ondertekend op 19 juni 1990, hetzij omdat zijn aanwezigheid een gevaar uitmaakt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, hetzij omdat hij het voorwerp heeft uitgemaakt van een verwijderingsmaatregel die noch ingetrokken noch opgeschort werd, die een verbod van toegang behelst wegens overtreding van de nationale bepalingen inzake de binnenkomst of het verblijf van de vreemdelingen;


Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité ju ...[+++]

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het we ...[+++]


­ la décision d'éloignement étrangère doit être prise par l'autorité administrative compétente d'un État membre de l'Union européenne (les dix nouveaux États membres inclus), elle ne peut avoir été suspendue ni retirée par cette autorité et elle doit être fondée sur une menace grave et actuelle pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou sur le non-respect de la législation nationale relative à l'entrée et au séjour des étrang ...[+++]

­ het buitenlands verwijderingsbesluit moet genomen zijn door de bevoegde administratieve overheid van een lidstaat van de Europese Unie (met inbegrip van de tien nieuwe lidstaten), het mag door deze overheid niet geschorst of ingetrokken zijn en het moet gegrond zijn op een ernstige en dadelijke bedreiging van de openbare orde of de nationale veiligheid of op het niet-naleven van de nationale wetgeving betreffende de binnenkomst of het verblijf van vreemdelingen.


­ la décision d'éloignement étrangère doit être prise par l'autorité administrative compétente d'un État membre de l'Union européenne (les dix nouveaux États membres inclus), elle ne peut avoir été suspendue ni retirée par cette autorité et elle doit être fondée sur une menace grave et actuelle pour l'ordre public ou la sécurité nationale, ou sur le non-respect de la législation nationale relative à l'entrée et au séjour des étrang ...[+++]

­ het buitenlands verwijderingsbesluit moet genomen zijn door de bevoegde administratieve overheid van een lidstaat van de Europese Unie (met inbegrip van de tien nieuwe lidstaten), het mag door deze overheid niet geschorst of ingetrokken zijn en het moet gegrond zijn op een ernstige en dadelijke bedreiging van de openbare orde of de nationale veiligheid of op het niet-naleven van de nationale wetgeving betreffende de binnenkomst of het verblijf van vreemdelingen.


En ce qui concerne la Belgique, seuls les étrangers à l'égard desquels un arrêté ministériel de refoulement ou un arrêté royal d'expulsion a été pris, sont signalés aux fins de non-admission, dès que ces arrêtés ont effectivement été notifiés à l'intéressé et pour autant que la mesure n'ait pas été suspendue ou rapportée.

Wat België betreft, worden alleen deze vreemdelingen ten opzichte van wie een ministerieel besluit van terugwijzing of een koninklijk besluit van uitzetting genomen werd, ter fine van weigering van toegang gesignaleerd van zodra deze besluiten daadwerkelijk aan de betrokkene werden betekend en voor zover de maatregel niet werd opgeschort of ingetrokken.


Enfin, quelques commentaires s'inscrivent dans la ligne de l'argument qui a été développé non seulement au sein de la commission compétente de la Chambre, mais aussi dans les médias, à savoir que la disposition transitoire proposée serait contraire à l'article 187 de la Constitution selon lequel la Constitution ne peut être suspendue en tout ni en partie.

Tot slot past enige commentaar bij het argument dat niet alleen in de bevoegde Kamercommissie werd ontwikkeld, maar ook in de media, namelijk dat de voorgestelde overgangsbepaling strijdig zou zijn met artikel 187 van de Grondwet overeenkomstig hetwelk de Grondwet noch geheel, noch ten dele kan worden geschorst.


Dans les deux cas visés aux points a) et b), la décision d'éloignement ne doit être ni rapportée ni suspendue par l'État membre auteur.

In de twee onder a) en b) bedoelde gevallen mag het verwijderingsbesluit herroepen noch opgeschort zijn door de uitvaardigende lidstaat.


Art. 90. Une fois terminé l'examen du dossier du membre du personnel suspendu préventivement, la mesure de réduction de traitement est rapportée, sauf si la décision sur l'action disciplinaire conduit à une suspension disciplinaire, à une mise en non-activité disciplinaire ou à une révocation.

Art. 90. Zodra het onderzoek van het dossier van het preventief geschorste personeelslid beëindigd is, wordt de maatregel ingetrokken, behalve indien de beslissing in verband met de disciplinaire actie leidt tot een disciplinaire schorsing, tot een plaatsing in een disciplinaire inactiviteit of tot een ontheffing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éloignement non rapportée ni suspendue ->

Date index: 2024-11-13
w