Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impôt éludé
Lire cette exportation
Lire n'est pas susceptible d'être découverte
Plus facilement ou moins facilement ?
éluder des impôts

Vertaling van "d'éluder l'impôt soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


éluder des impôts

belasting omzeilen | belasting ontgaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les articles 444 et 445 du C.I.R. 1992 violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 1 du Protocole additionnel n° 1 à la Convention européenne des droits de l'homme dans la mesure où ils permettent à l'administration fiscale de sanctionner le dépôt tardif d'une déclaration sans intention d'éluder l'impôt soit par une amende dont le montant fixe varie entre 50,00 EUR et 1.250,00 EUR soit par un accroissement de 10 % à 50 % d ...[+++]

3. Schenden de artikelen 444 en 445 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij de belastingadministratie toestaan om het laattijdig indienen van een aangifte zonder de bedoeling de belasting te ontduiken te bestraffen, hetzij met een boete waarvan het vaste bedrag schommelt tussen 50 euro en 1 250 euro, hetzij met een verhoging van 10 pct. tot 50 pct. van de niet-aangegeven inkomsten, bepaald vóór enige verrekening van de voorheffingen, de belastingkredieten, het forfaitair gedeelte ...[+++]


Personnellement, il en reste au principe que l'on soit indépendant, que l'on soit commune, que l'on soit particulier, lorsque la transaction juridique ou commerciale que l'on fait, n'a d'autre but que d'éluder l'impôt, il faut assumer sa responsabilité.

Wanneer men hetzij als zelfstandige, hetzij als gemeente of particulier een juridische of commerciële constructie opzet, enkel met de bedoeling de belastingen te omzeilen, moet er volgens hem opgetreden worden.


Personnellement, il en reste au principe que l'on soit indépendant, que l'on soit commune, que l'on soit particulier, lorsque la transaction juridique ou commerciale que l'on fait, n'a d'autre but que d'éluder l'impôt, il faut assumer sa responsabilité.

Wanneer men hetzij als zelfstandige, hetzij als gemeente of particulier een juridische of commerciële constructie opzet, enkel met de bedoeling de belastingen te omzeilen, moet er volgens hem opgetreden worden.


Quoi qu'il en soit, personne n'a jamais soutenu, avant le dépôt du texte à l'examen, que la fraude fiscale grave et organisée, au sens de la loi de 1993, s'étendrait à toutes les infractions de fraude fiscale comportant un faux commis en vue d'éluder l'impôt (infractions visées par les articles 450 du Code des impôts sur les revenus, 73bis du Code de la TVA, 133bis du Code des droits de succession, 206bis du Code des droits d'enregistrement, 66bis du Code des droits de tim ...[+++]

Hoe dan ook, niemand heeft ooit, vóór de indiening van de voorliggende tekst, beweerd dat de ernstige georganiseerde fiscale fraude, in de zin van de wet van 1993, alle fiscale fraude zou omvatten waarbij valsheid in geschrifte is gepleegd met het oog op het ontduiken van belasting (strafbare feiten genoemd in de artikelen 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, 73bis van het BTW-wetboek, 133bis van het Wetboek der successierechten, 206bis van het Wetboek der registratierechten, 66bis van het Wetboek der zegelrechten en 207bis van het Wetboek der met het zegel gelijkgestelde taksen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les (co)auteurs et complices ­ quel que soit leur degré de participation ­ sont en outre soumis à la sévère disposition de l'article 458 CIR qui prévoit qu'en cas de condamnation, ils seront tenus solidairement au paiement de l'impôt éludé.

Bovendien is er voor alle (mede)daders en medeplichtigen ­ ongeacht hun graad van participatie ­ de nijdige bepaling van artikel 458 van het Wetboek van inkomstenbelastingen op grond waarvan in geval van veroordeling zij hoofdelijk gehouden zijn tot betaling van de ontdoken belasting.


En effet, elle n'est applicable qu'aux sous-estimations d'éléments de l'actif ou aux surestimations d'éléments du passif provenant soit de manoeuvres frauduleuses, soit « du non-respect des règles d'évaluation admissibles du point de vue fiscal, que ce non-respect procède ou non de l'intention d'éluder l'impôt ou d'en énerver l'annualité » (ibid., p. 10), tant qu'elles apparaissent dans le bilan du contribuable, et non aux autres bénéfices ou aux autres éléments du passif ...[+++]

Zij is immers alleen van toepassing op de onderwaarderingen van de activa of op de overwaarderingen van de passiva die voortkomen uit ofwel bedrieglijke handelingen, ofwel de « [niet-naleving van uit een fiscaal oogpunt aanvaardbare ramingsregels, ongeacht of die niet-naleving al dan niet een gevolg is van de bedoeling om de belasting te ontduiken of het jaarlijkse karakter ervan af te zwakken » (ibid., p. 10), zolang zij voorkomen in de balans van de belastingplichtige, en niet op de andere winsten of de andere passiva die niet correct zouden zijn geboekt of aangegeven.


Il a, dans ce contexte, considéré que la disposition en cause ne permettait pas au législateur de subdéléguer son pouvoir fiscal au ministre et que ce dernier ne se voyait conférer que le pouvoir de s'assurer, conformément à l'objectif du législateur d'éviter que l'impôt ne soit éludé, du respect des conditions fixées par la loi.

In dat kader was de Conseil van oordeel dat de betrokken bepaling de wetgever niet toestond zijn fiscale bevoegdheden te subdelegeren aan de minister en dat deze slechts de bevoegdheid mocht krijgen zich, overeenkomstig de doelstelling van de wetgever dat voorkomen wordt dat belasting wordt ontweken, ervan te vergewissen dat de in wet vastgestelde voorwaarden worden nageleefd.


5. Les articles 85 et 100 du Code pénal et l'article 73quinquies du Code de la T.V. A. violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le juge pénal, qui doit reconnaître l'exportation fictive de marchandises soumises à accises, pourrait accorder des circonstances atténuantes pour les amendes dues sur la base du Code de la T.V. A. mais ne le pourrait pas pour les amendes dues en vertu de la loi relative aux douanes et accises, alors que ces réalisations [lire : cette exportation], quel que soit le type d'impôt éludé, ne sont pas susceptibles d'être découvertes [lire : n'est pas susceptible d'être décou ...[+++]

5. Schenden de artikelen 85 en 100 van het Strafwetboek en het artikel 73quinquies van het BTW-Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar waar de strafrechter, die fictieve uitvoer van goederen onderworpen aan accijnzen moet herkennen, verzachtende omstandigheden zou toestaan voor de boetes verschuldigd op basis van het BTW-Wetboek, waar dit niet zou kunnen voor de boetes verschuldigd volgens de wet der douane en accijnzen, terwijl deze uitvoeringen [lees : uitvoer], welke de ontdoken belastingen ook zijn, niet eenvoudiger of minder eenvoudig te ontdekken zijn [lees : is] ?


L'arrêté royal n° 149 du 30 décembre 1982 a spécialement été instauré en vue d'empêcher que l'impôt soit éludé.

Het koninklijk besluit nr. 149 van 30 december 1982 was speciaal ingevoerd om een ontwijking van de belasting te verhinderen.


L'actionnaire est automatiquement responsable pour l'impôt éludé sans qu'il soit vérifié s'il est effectivement coupable des actes frauduleux du vendeur qui refuse de faire de sérieux investissements et pousse la société à la faillite.

De aandeelhouder wordt automatisch aansprakelijk voor de ontdoken belasting zonder dat wordt nagegaan of hij effectief schuld heeft aan het frauduleus handelen van de verkoper die het vertikt ernstige investeringen te doen en de vennootschap uiteindelijk failliet laat gaan.




Anderen hebben gezocht naar : impôt éludé     éluder des impôts     d'éluder l'impôt soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éluder l'impôt soit ->

Date index: 2022-09-02
w