Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
élément concret de contrepartie

Vertaling van "d'éléments très concrets " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
élément concret de contrepartie

tegenwicht vormende factor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plutôt qu'énoncer toute une série de généralités, Mme Vanlerberghe pense que la résolution devrait se concentrer sur quelques éléments très concrets, utiles sur le terrain.

Eerder dan vele algemeenheden op te sommen, meent mevrouw Vanlerberghe dat de resolutie zich beter kan concentreren op enkele heel concrete elementen die nuttig zijn op het terrein.


Plutôt qu'énoncer toute une série de généralités, Mme Vanlerberghe pense que la résolution devrait se concentrer sur quelques éléments très concrets, utiles sur le terrain.

Eerder dan vele algemeenheden op te sommen, meent mevrouw Vanlerberghe dat de resolutie zich beter kan concentreren op enkele heel concrete elementen die nuttig zijn op het terrein.


Un autre point fort de la proposition de résolution nº 5-665 est qu'elle contient une série d'éléments très concrets, qui peuvent être réalisés dans le cadre des relations entre la Belgique et les pays partenaires.

Een andere sterkte is dat het voorstel van resolutie nr. 5-665 ook een aantal elementen bevat die haalbaar en realiseerbaar zijn in de verhouding tussen België en de partnerlanden.


Très rares sont les États membres qui disposent d'éléments concrets quant à la mesure dans laquelle la pratique du saucissonnage [2] pourrait être répandue.

Zeer weinig lidstaten hebben concrete cijfers over de schaal waarop salamitactieken zouden kunnen voorkomen [1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· Pour que la politique repose sur des faits et des éléments concrets, il faut une très bonne connaissance des facteurs qui déterminent les coûts de l’énergie, afin de savoir clairement quels sont les facteurs sur lesquels il est possible d'agir au niveau national et au niveau de l'Union, et quels sont ceux qui ne le permettent pas.

· een duidelijk inzicht in de factoren die bepalend zijn voor de energiekosten, zodat het beleid op feiten en cijfers wordt gebaseerd en duidelijk is welke elementen via nationaal en Uniaal beleid kunnen worden bijgestuurd en welke niet.


Très rares sont toutefois les États membres qui disposent d'éléments concrets quant à la mesure dans laquelle la pratique du saucissonnage pourrait être répandue.

Desondanks hebben zeer weinig lidstaten concrete cijfers over de schaal waarop salamitactieken zouden kunnen voorkomen.


Grâce au projet relatif aux entretiens de fonctionnement réalisés au sein de l'office, ces éléments font l'objet d'une attention toute particulière, et la politique d'égalité des chances pourra être intégrée très concrètement dans la politique générale de l'office.

Door het project functioneringsgesprekken dat binnen de rijksdienst uitgevoerd wordt krijgen deze elementen een bijzondere aandacht en wordt het gelijke-kansenbeleid op een heel concrete wijze geïntegreerd in het algemeen beleid van de rijksdienst.


Notre stratégie en matière d’égalité entre les hommes et les femmes, que je présenterai à l’automne de cette année, contiendra de nombreux éléments très concrets - non pas pour les prochains mois mais pour les prochaines années.

Onze gendergelijkheidsstrategie, die ik in het najaar aan u voor zal leggen, omvat een groot aantal uiterst concrete elementen - niet voor een paar daaropvolgende maanden, maar voor de komende jaren.


Sa transposition par les États membres accuse toutefois des retards importants. La Commission ne dispose que de très peu d’informations quant à l’application concrète des dispositions visant à garantir que des biens ou des éléments de preuve situés dans un État membre puissent être gelés par décision d’une autorité judiciaire d’un autre État membre transmise directement à l’autorité judiciaire d’exécution via un certificat ad hoc.

De omzetting door de lidstaten gaat met aanzienlijke vertragingen gepaard. Er is weinig informatie beschikbaar over de praktische toepassing van de bepalingen die moeten waarborgen dat vermogensbestanddelen of bewijsstukken die zich in de ene lidstaat bevinden, kunnen worden bevroren op grond van een beslissing die door een justitiële autoriteit van een andere lidstaat is genomen en met een specifiek certificaat rechtstreeks is toegezonden aan de uitvoerende rechterlijke autoriteit.


Je regrette seulement de n'avoir pas reçu de réponse concrète à tous les éléments de ma question pourtant très concrète.

Ik betreur alleen dat de minister geen concreet antwoord geeft op alle elementen van mijn vraag, die nochtans zeer concreet was onderbouwd.




Anderen hebben gezocht naar : élément concret de contrepartie     d'éléments très concrets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éléments très concrets ->

Date index: 2024-04-01
w