Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'émission permettra d'obtenir " (Frans → Nederlands) :

L’adoption par l’industrie des «meilleures techniques disponibles» grâce à la directive sur les émissions industrielles permettra d’améliorer les schémas d’utilisation des ressources et d’obtenir des réductions des émissions pour plus de 50 000 grandes installations industrielles dans l’Union, ce qui contribuera de manière significative à la mise au point de techniques innovantes, à l’écologisation de l’économie et à la baisse des coûts de l’industrie à long terme.

Als de industrie overstapt op de beste beschikbare technieken op grond van de richtlijn inzake industriële emissies , zal dit zorgen dit voor een beter hulpbronnengebruik en minder emissies voor meer dan 50 000 grootschalige industriële installaties binnen de Unie. Hiermee kan een enorme bijdrage worden geleverd aan het stimuleren van de ontwikkeling van innovatieve technieken, vergroening van de economie en kostenbesparing voor de industrie op de lange termijn.


Sur le plan fiscal, la Banque-Carrefour permettra notamment à l'administration fiscale d'obtenir et de recouper beaucoup plus facilement des données relatives aux spécifications techniques du véhicule du contribuable, dans le cadre, par exemple, de la fiscalité relative aux émissions de CO, des voitures de société, etc.

Wat het aspect fiscaliteit betreft, zal de Kruispuntbank er onder andere toe leiden dat de belastingadministratie veel gemakkelijker informatie zal kunnen opvragen/koppelen over technische specificaties van het voertuig van de belastingplichtige, zoals bijvoorbeeld de fiscaliteit rond CO-uitstoot, bedrijfswagens, enzovoort.


L’adoption par l’industrie des «meilleures techniques disponibles» grâce à la directive sur les émissions industrielles (41) permettra d’améliorer les schémas d’utilisation des ressources et d’obtenir des réductions des émissions pour plus de 50 000 grandes installations industrielles dans l’Union, ce qui contribuera de manière significative à la mise au point de techniques innovantes, à l’écologisation de l’économie et à la baisse des coûts de l’industrie à long terme.

Als de industrie overstapt op de beste beschikbare technieken op grond van de richtlijn inzake industriële emissies (41), zal dit zorgen dit voor een beter hulpbronnengebruik en minder emissies voor meer dan 50 000 grootschalige industriële installaties binnen de Unie. Hiermee kan een enorme bijdrage worden geleverd aan het stimuleren van de ontwikkeling van innovatieve technieken, vergroening van de economie en kostenbesparing voor de industrie op de lange termijn.


Au contraire, l'intervention d'un avocat dans l'État membre d'émission permettra d'obtenir plus rapidement le consentement de la personne arrêtée à sa remise, car celle-ci recevra des informations plus complètes sur la procédure dans cet État et sur les conséquences de son consentement.

Integendeel, door de inschakeling van een advocaat in de uitvaardigende lidstaat zal de gezochte persoon sneller instemmen met zijn overlevering aangezien hij meer informatie zal krijgen over de procedure in de uitvaardigende lidstaat en over de gevolgen van zijn instemming.


Lors du choix de la méthode A ou B, chaque exploitant démontre à l’autorité compétente que la méthode choisie permettra d’obtenir des résultats plus fiables et de réduire l’incertitude associée aux émissions globales grâce à l’application des meilleures techniques et connaissances disponibles au moment de l’introduction de la demande d’autorisation d’émettre des gaz à effet de serre et de l’approbation du plan de surveillance, sans pour autant entraîner de coûts excessifs.

Bij de keuze van methode A, dan wel methode B, toont elke exploitant ten overstaan van de bevoegde autoriteit aan dat de gekozen methode zal resulteren in betrouwbaardere resultaten met een kleinere onzekerheid inzake de totale emissies, met gebruikmaking van de best beschikbare technologie en kennis op het tijdstip van aanvraag van de broeikasgasemissievergunning, zonder dat dit onredelijke kosten meebrengt.


À elle seule, cette mesure permettra d'obtenir plus d'un tiers des réductions imposées dans les secteurs ne relevant pas du SCEQE; une révision de la directive «Qualité des carburants» imposant aux fournisseurs de réduire de 6 % d'ici à 2020 les émissions de gaz à effet de serre tout au long de la chaîne de production des carburants.

Deze maatregel op zich zal al zorgen voor meer van een derde van de voor niet-ETS-sectoren voorgeschreven vermindering van de uitstoot; een herziening van de richtlijn over brandstofkwaliteit op grond waarvan brandstofproducenten de broeikasgasemissies in de brandstofproductieketen met 6% moeten terugdringen tegen 2020.


Le régime d'échange de droits d'émission dans l'UE permettra d'obtenir que les émissions de gaz à effet de serre dans les secteurs de l'énergie et de l'industrie soient réduites au moindre coût pour l'économie et aidera l'UE et ses États membres à atteindre leurs objectifs d'émissions aux termes du protocole de Kyoto de 1997.

De EU-regeling voor de handel in emissierechten zal ervoor zorgen dat de uitstoot van broeikasgassen in de energiesector en de industriële sector wordt teruggedrongen tegen de laagste kosten voor de economie, en de EU en haar lidstaten helpen hun emissiedoelstellingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto van 1997 te realiseren.


La proposition adoptée aujourd'hui permettra, en outre, d'obtenir des réductions d'émissions grâce à des projets menés partout dans le monde.

Het huidige voorstel zal bovendien reducties mogelijk maken via emissiereducerende projecten die waar dan ook in de wereld worden uitgevoerd.


L'échange de droits d'émission permettra alors d'obtenir des réductions des émissions là où elles sont le moins onéreuses et nous en profiterons tous sur le plan économique.

Handel in emissierechten zal er dan voor zorgen dat de uitstoot wordt verminderd op die plaatsen waar dat het goedkoopst kan gebeuren, en zoiets komt ons allemaal economisch ten goede.


(7) L'introduction de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) permettra d'obtenir l'amélioration du rendement énergétique qui est rendue possible par les technologies nouvelles ou naissantes des véhicules automobiles et des engins mobiles non routiers et permettra des réductions notables des émissions des polluants atmosphériques habituels lorsqu'elles seront mises en œuvre sur les véhicules existants.

(7) De invoering van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) zal de verbeteringen van het brandstofrendement mogelijk maken die haalbaar zijn met nog te verwezenlijken nieuwe, opkomende motorvoertuigtechnologieën en technologieën voor niet voor de weg bestemde mobiele machines en zal bij gebruik in reeds bestaande motorvoertuigen tevens leiden tot aanzienlijke verlagingen in de uitstoot van conventionele luchtverontreinigende stoffen.


w