4. invite instamment les États membres à parvenir à un accord au sein du Conseil sur la proposition de directive, présentée par la Commission, concernant les taxes sur les voitures particulières, selon laquelle les voitures particulières seraient taxées en fonction de leurs émissions de substances polluantes (y compris le CO2), ou à mettre en application les mesures proposées au niveau national;
4. dringt er bij de lidstaten met klem op aan binnen de Raad tot overeenstemming te komen over het door de Commissie ingediende voorstel voor een richtlijn betreffende de belasting van personenauto’s, dat ertoe strekt personenauto’s te belasten in verhouding tot de uitstoot van vervuilende stoffen (waaronder CO2) die zij produceren, dan wel de voorgestelde maatregelen op lidstaatniveau uit te voeren;