ii. ils doivent être menés d'une manière qui soit compatible avec le développement durable, tenir compte de l'impact des di
fférentes sources d'énergie et technologies énergétiques sur l'environnement, et notamment des émissions de CO qui y sont associées, et, par conséquent, être mis
à profit aussi pour examiner, avec les pays partenaires, quelles sont les meilleures façons de mettre en œuvre les engagements pris lors du Sommet mondial de Johannesburg sur le développement durable en ce qui concerne la promotion des énergies renouvelab
...[+++]les et l'efficacité énergétique et de promouvoir la participation à la "Sustainable Energy Coalition";
ii. Zij zouden moeten plaatsvinden op een manier die verenigbaar is met duurzame ontwikkeling en rekening houden met de milieu-effecten van de verschillende energiebronnen en -technologieën, en met name de bijbehorende CO -uitstoot, en zij zou zouden daarom ook moeten worden benut om met partnerlanden te onderzoeken hoe de voornemens op het gebied van de bevordering van hernieuwbare energie en energie-efficiëntie, die tijdens de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling te Johannesburg (WTDO) zijn geuit, het best kunnen worden verwezenlijkt en deelname aan de Sustainable Energy Coalition kunnen bevorderen.