Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anomalie au screening anténatal de la mère
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Echec de l'épreuve de travail
Impression beurrée
Impression empatée
Impression galeuse
Première épreuve
Réaliser des épreuves de mélange d’alcool
Scopiste
Test SLRL
Test de létalité récessive liée au sexe
épreuve SLRL
épreuve beurree
épreuve d'effort anormale
épreuve de létalité récessive liée au sexe
épreuve du gène létal récessif lié au sexe
épreuve empatée
épreuve en placards
épreuve en première
épreuve galeuse

Traduction de «d'épreuves screening » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuve beurree | épreuve empatée | épreuve galeuse | impression beurrée | impression empatée | impression galeuse

slechte afdruk | slordige proef


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

proefdruklezer | proeflezer | corrector | revisor


épreuve en placards | épreuve en première | première épreuve

vuile proef


épreuve de létalité récessive liée au sexe | épreuve du gène létal récessif lié au sexe | épreuve SLRL | test de létalité récessive liée au sexe | test SLRL

geslachtsgebonden recessieve letaliteitstest | SLRL-toets


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen


épreuve d'effort anormale

inspanningstolerantietest, abnormaal


Echec de l'épreuve de travail, suivi d'une césarienne

mislukte proefbaring gevolgd door keizersnede




réaliser des épreuves de mélange d’alcool

proeven op alcoholmengsels uitvoeren


anomalie au screening anténatal de la mère

bevindingen bij prenataal onderzoek, abnormaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Avoir réussi (ou être dispensé) la première série d'épreuves, screening générique, auprès du Selor.

3. Geslaagd (of vrijgesteld) zijn voor de eerste reeks van proeven, de generieke screening, bij Selor.


3. Avoir réussi (ou être dispensé) la première série d'épreuves (screening générique) auprès du SELOR.

3. Geslaagd zijn voor de eerste reeks van proeven bij SELOR (of vrijgesteld zijn van de generieke screening niveau A).


3. Avoir réussi (ou en avoir été dispensé) la première série d'épreuves - screening générique - organisée par le SELOR.

3. Geslaagd/vrijgesteld zijn voor de eerste reeks van proeven, de generieke screening, georganiseerd bij SELOR.


3. Avoir réussi (ou en avoir été dispensé) la première série d'épreuves, screening générique, auprès du SELOR.

3. Geslaagd/vrijgesteld zijn voor de eerste reeks van proeven, de generieke screening, bij SELOR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Avoir réussi (ou en avoir été dispensé) la première série d'épreuves, screening générique, auprès du SELOR.

3. Geslaagd/vrijgesteld zijn voor de eerste reeks van proeven, de generieke screening, bij SELOR.


3. Avoir réussi (ou être dispensé) la première série d'épreuves (screening générique) auprès du SELOR.

3. Geslaagd (of vrijgesteld) zijn voor de eerste reeks van proeven, de generieke screening, bij SELOR.


3. Avoir réussi (ou en avoir été dispensé) la première série d'épreuves, screening générique, auprès du SELOR.

Geslaagd/vrijgesteld zijn voor de eerste reeks van proeven, de generieke screening, bij SELOR.


Compte tenu du nombre de postes à pourvoir, le nombre de lauréats à l'event 2.1 du screening spécifique à la fonction (épreuve informatisée) admis à l'épreuve suivante a été porté aux 150 premiers les mieux classés.

Rekening houdend met het aantal jobs, werd het aantal geslaagden van event 2.1 van de functiespecifieke screening (computergestuurde proef) dat toegelaten wordt tot de volgende proef verhoogd tot de eerste 150 geslaagden.


Art. 3. L'autorité de recrutement organise une épreuve de sélection objective, comprenant un screening des curricula vitae ainsi qu'une entrevue de sélection sur la base de critères de sélection fixés au préalable qui font partie du profil de la fonction et qui sont décrits dans le règlement de sélection.

Art. 3. De in dienst nemende overheid organiseert een objectieve selectieproef, die bestaat uit een screening van de curricula vitae en een selectie-interview op basis van vooraf vastgestelde selectiecriteria die deel uitmaken van het functieprofiel en die worden beschreven in het selectiereglement.


Compte tenu du nombre de postes à pourvoir, le nombre de lauréats à l'event 1 du screening spécifique à la fonction (épreuve informatisée) admis à l'épreuve suivante a été porté aux 450 premiers les mieux classés.

Rekening houdend met het aantal jobs, werd het aantal geslaagden van event 1 van de functiespecifieke screening (computergestuurde proef) dat toegelaten wordt tot de volgende proef verhoogd tot de eerste 450 geslaagden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'épreuves screening ->

Date index: 2021-07-03
w