Considérant la Directive du Conseil des Communautés européennes 89/369/CEE, du 8 juin 1989, visant à prévenir la pollution de l'air provoquée par les nouvelles installations d'incinération des déchets municipaux et attendu que l'obligation de mesures, prévue à l'article 5.2.3.3.6 du titre II du VLAREM, est moins stricte que celle prescrite par la Directive susvisée, qui est d'application, et attendu, en outre, que les dispositions concernant l'arrêt technique inévitable des installations d'épuration semblent avoir été transposées de façon incomplète;
Overwegende de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen 89/369/EEG van 8 juni 1989 ter voorkoming van door nieuwe installaties voor de verbranding van stedelijk afval veroorzaakte luchtverontreiniging; dat de in het artikel 5.2.3.3.6 van titel II van het VLAREM voorziene meetverplichting minder streng is dan deze voorgeschreven door bedoelde van toepassing zijnde richtlijn; dat daarenboven de voorschriften voor de technisch onvermijdelijke stopzetting van de zuiveringsinrichtingen onvolledig blijken te zijn omgezet;