Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'équiper ces différentes forces rebelles " (Frans → Nederlands) :

3. a) L'armée russe elle-même possède-t-elle encore ce système d'armes, y compris "en réserve", retiré du service actif? b) Aurait-elle pu fournir (même temporairement) cet équipement aux forces rebelles du Donbass?

3.a) Beschikt het Russische leger zelf nog over dit wapensysteem, hetzij in actieve dienst, hetzij in reserve? b) Is het mogelijk dat het Russische leger deze uitrusting aan de rebellen in het Donetsbekken heeft geleverd, al was het maar tijdelijk?


Les différentes autorités (rebelles et de Kinshasa) sont contestables sur base du principe qu'aucune autorité (rebelle ou de Kinshasa) n'est légitimée par des élections libres, mais se sont imposées par la force et les armes.

De verschillende autoriteiten (de rebellen en de autoriteit in Kinsjasa) zijn aanvechtbaar op basis van het principe dat geen enkele autoriteit (de rebellen of de autoriteit in Kinshasa) gelegitimeerd is door vrije verkiezingen, maar dat elke autoriteit zich heeft opgedrongen met geweld en wapens.


Les différentes autorités (rebelles et de Kinshasa) sont contestables sur base du principe qu'aucune autorité (rebelle ou de Kinshasa) n'est légitimée par des élections libres, mais se sont imposées par la force et les armes.

De verschillende autoriteiten (de rebellen en de autoriteit in Kinsjasa) zijn aanvechtbaar op basis van het principe dat geen enkele autoriteit (de rebellen of de autoriteit in Kinshasa) gelegitimeerd is door vrije verkiezingen, maar dat elke autoriteit zich heeft opgedrongen met geweld en wapens.


La spécification « IPv6 » élaborée par l'Internet Engineering Task Force (IETF) comprend un ensemble de spécifications techniques applicables à une large gamme d'équipements et de services par l'intermédiaire de différentes séries de « demande de commentaires » (RFC).

De specificatie " IPv6" is afgegeven door de Internet Engineering Task Force (IETF) en omvat een reeks technische specificaties die worden toegepast op een breed scala van apparatuur en diensten via verschillende reeksen " verzoeken om commentaar" (RFC's).


Il est admirable de dire que nous allons impliquer la société civile, mais celle-ci n’a pas la possibilité de se dresser et de montrer ce qu’elle veut réellement, et ce en raison des différentes forces rebelles ou d’opposition présentes sur place.

We kunnen wel zeggen dat we het maatschappelijk middenveld erbij gaan betrekken, maar dat maatschappelijk middenveld krijgt niet de kans om op te staan en te laten zien wat het werkelijk wil dat er gebeurt, door de aanwezigheid van verschillende rebellengroepen en oppositiemachten.


Dans deux jours devraient avoir lieu en Libye des pourparlers importants entre le gouvernement de Khartoum et différentes forces rebelles.

Over twee dagen vinden belangrijke onderhandelingen plaats in Libië tussen de Sudanese regering en diverse rebellenlegers.


Les témoignages que nous récoltons sont pourtant accablants: accablants pour les soldats, dans différentes factions rebelles en présence; accablants aussi pour les forces gouvernementales qui, au lieu de protéger la population, représentent pour elle une menace; accablants encore pour l’ONU, incapable d’assurer la protection des civils.

De getuigenissen die wij hebben verzameld zijn bezwarend: bezwarend voor de soldaten in de verschillende strijdende rebellengroeperingen; bezwarend voor de regeringstroepen die, in plaats van de burgerbevolking te beschermen, een bedreiging voor hen vormen; en ook bezwarend voor de VN, die niet in staat is om de bescherming van de burgers te waarborgen.


La convention s'applique lorsque le débiteur est situé dans un État contractant et renforce les droits des créanciers si le débiteur n'exécute pas ses obligations par la mise en place d'un système international permettant aux créanciers d'inscrire les garanties portant sur les différentes catégories de biens d'équipement mobiles et de bénéficier des règles relatives à la priorité et à la force exécutoire des garanties ainsi inscrit ...[+++]

Het Verdrag is van toepassing als de schuldenaar zich in een verdragsluitende staat bevindt en versterkt de rechten van schuldeisers ingeval de schuldenaar zijn verplichtingen niet nakomt, door een internationaal stelsel tot stand te brengen volgens hetwelk schuldeisers zekerheden op de verschillende categorieën mobiel materieel kunnen laten inschrijven, en zich kunnen beroepen op voorschriften inzake voorrang en uitvoerbaarheid van de in het register ingeschreven zekerheden.


Le rapport soutient la communautarisation de la PESC, le renforcement de ses mécanismes opérationnels et de son financement, ainsi que la création d’une force d’intervention rapide - l’armée européenne - et le financement d’équipements de défense dans le domaine de la PESD. Enfin, il soutient la création d’un ministère des affaires étrangères de l’UE à l’appui du renforcement de la présence de l’UE dans le monde et de sa capacité de réaction dans la lutte contre le terrorisme et les différentes ...[+++]

De rapporteur steunt de communautarisering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, de versterking van de operationele mechanismen en de financiering van dat beleid, de oprichting van een snelle interventiemacht – het Europese leger -, de financiering van defensiemiddelen in het kader van het Europees veiligheids- en defensiebeleid en de oprichting van een Europees ministerie van Buitenlandse Zaken.


Ne doit-on pas viser les responsables financiers et les marchands d'armes qui permettent d'équiper ces différentes forces rebelles ?

Moeten de financiële verantwoordelijken en de wapenhandelaars die de verschillende rebellenbewegingen bewapenen niet worden aangepakt?


w