Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'équipes sera conclue " (Frans → Nederlands) :

Pour les ouvriers travaillant en permanence en équipes de week-end ou en équipes-relais dans une entreprise appliquant le § 2 de cet article, un accord sera conclu, conformément aux dispositions de l'article 19bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969, de telle sorte que ces ouvriers reçoivent un montant total d'intervention de l'employeur égal au montant total d'intervention de l'employeur accordé aux ouvriers prestant normalement à temps plein.

Voor de arbeiders die permanent tewerkgesteld zijn in weekend- of overbruggingsploegen in een onderneming die gebruik maakt van § 2 van dit artikel wordt, conform de bepalingen van artikel 19bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969, een regeling getroffen waardoor zij een totaal bedrag aan werkgeversbijdragen ontvangen gelijk aan het totaal bedrag van de werkgeversbijdragen voor een gewone voltijdse prestatie.


a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58/59 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du tr ...[+++]

a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58/59 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990;


a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 au sein du Conseil national du trava ...[+++]

a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990;


Le calcul des montants en euro se fait jusqu'à la cinquième décimale et tout ce qui se trouve après la quatrième décimale sera négligé, conformément aux dispositions de l'article 3 de la convention collective de travail du 16 septembre 2015 relative aux primes d'équipes, conclue en Commission paritaire de l'industrie chimique.

De berekening van de bedragen in euro gebeurt tot op de vijfde decimaal en vervalt alles wat na de vierde decimaal komt, zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 betreffende de minimum ploegenpremies, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.


L'étendue réelle des compétences des agents d'Europol au sein de ces équipes sera déterminée, en pratique, par le droit national de l'État membre dans lequel l'équipe intervient et dans l'accord conclu entre les États membres qui participent à ces équipes.

De reële draagwijdte van de bevoegdheden van de Europol-functionarissen binnen deze teams wordt in de praktijk bepaald door het nationaal recht van de lidstaat waar het team optreedt en in het akkoord dat is gesloten tussen de lidstaten die deelnemen aan deze teams.


L'étendue réelle des compétences des agents d'Europol au sein de ces équipes sera déterminée, en pratique, par le droit national de l'État membre dans lequel l'équipe intervient et dans l'accord conclu entre les États membres qui participent à ces équipes.

De reële draagwijdte van de bevoegdheden van de Europol-functionarissen binnen deze teams wordt in de praktijk bepaald door het nationaal recht van de lidstaat waar het team optreedt en in het akkoord dat is gesloten tussen de lidstaten die deelnemen aan deze teams.


Le calcul des montants en euro se fera jusqu'à la cinquième décimale et tout ce qui se trouve après la quatrième décimale sera négligé, comme défini à l'article 3 de la convention collective de travail du 12 février 2014 relative aux primes d'équipes, conclue en Commission paritaire de l'industrie chimique.

De berekening van de bedragen in euro gebeurt tot op de vijfde decimaal en alles vervalt wat na de vierde decimaal komt, zoals bepaald in artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 betreffende de ploegenpremies, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.


Art. 5. L'application des diverses dispositions prévues aux articles 3 et 4 précités est cependant soumise aux conditions suivantes : a) le régime de chômage avec complément d'entreprise à 56 ans sera accordé pour autant que le travailleur puisse justifier d'un passé professionnel de 33 ans, périodes d'assimilation comprises, et avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail en équipes comportant des prestations de nuit tel que prévu à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, ...[+++]

Art. 5. De toepassing van de verschillende bepalingen bedoeld in voornoemde artikelen 3 en 4, is evenwel aan de volgende voorwaarden onderworpen : a) de werkloosheid met bedrijfstoeslag op 56 jaar zal toegekend worden voor zover de werknemer een beroepsverleden van 33 jaar, gelijkstellingsperiodes inbegrepen, kan aantonen, en ten minste 20 jaar in een nachtarbeid omvattend ploegenstelsel heeft gewerkt zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; b) voor de werknemer die toetreedt tot h ...[+++]


Dès que l'association aura été reconnue par le ministre communautaire ou régional compétent, l'on procédera à un financement double : d'une part, un montant de 1,2 million de francs sera mis à la disposition de l'association à charge du budget du ministère des Affaires sociales et, d'autre part, l'I. N.A.M.I. se chargera entièrement des soins palliatifs par le biais d'une convention conclue avec l'équipe d'accompagnement de l'association en matière de soins palliatifs.

Zo gauw het samenwerkingsplatform erkend is door de bevoegde gemeenschaps- of gewestminister zal er een dubbele financiering geschieden : enerzijds zal een bedrag van 1,2 miljoen frank ter beschikking worden gesteld van het overlegplatform ten laste van het budget van het ministerie van Sociale Zaken en anderzijds zal het RIZIV de palliatieve zorgverlening volledig ten laste nemen via een conventie met de begeleidingsequipe van het overlegplatform.


Dans le cadre de ces expériences, une convention sera conclue avec l'hôpital ; elle définira les fonctions des psychiatres de ces équipes et fixera leurs indemnités.

Voor deze experimenten zal met het ziekenhuis een overeenkomst worden gesloten waarin onder meer de functie van de psychiater in deze teams wordt omschreven en waarin de vergoeding van de psychiater wordt vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'équipes sera conclue ->

Date index: 2021-01-03
w