Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directeur d'établissement d'enseignement supérieur
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement supérieur
Double tarsectomie de Robert Jones
Lissencéphalie type Norman-Roberts
Opération de Jones
Opération de Robert Jones
Président d'université
établissement de crédit
établissement de dépôt
établissement du budget communautaire
établissement du budget de l'UE
établissement du budget de l'Union européenne
établissement dépositaire
établissement d’importance systémique
établissement financier d'importance systémique

Vertaling van "d'établissement m robert " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
double tarsectomie de Robert Jones | opération de Jones | opération de Robert Jones

operatie van Jones


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


directeur d'établissement d'enseignement supérieur | directeur d'établissement d'enseignement supérieur/directrice d'établissement d'enseignement supérieur | directrice d'établissement d'enseignement supérieur

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

directrice buitengewoon onderwijs | schoolleidster speciaal onderwijs | directeur buitengewoon onderwijs | directeur speciaal onderwijs


établissement d’importance systémique | établissement financier d'importance systémique | établissement financier présentant une importance systémique | établissement financier revêtant une importance systémique

systeemrelevante financiële instelling


établissement de crédit | établissement de dépôt | établissement dépositaire

deposito-instelling


établissement du budget de l'UE [ établissement du budget communautaire | établissement du budget de l'Union européenne ]

opstelling van de EU-begroting [ opstellen van de communautaire begroting | opstelling van de begroting van de Europese Unie ]


lissencéphalie type Norman-Roberts

microlissencefalie type A


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
0400.653.352 ETABLISSEMENTS VITICOLES ROBERT SCHIMP ET COMPAGNIE date de la prise d'effet du retrait de la radiation d'office : 28/04/2015 N° ent.

Nr. 0400. 653.352 ETABLISSEMENTS VITICOLES ROBERT SCHIMP ET COMPAGNIE intrekking van de ambtshalve doorhaling ingaande vanaf: 28/04/2015 Ond.


Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « Robert Campin » de la Communauté française, sis rue du Château, 18 à 7500 TOURNAI, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;

Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal Robert Campin" van de Franse Gemeenschap, gelegen rue du Château, 18 te 7500 DOORNIK, om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;


Par arrêté du 18/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Robert AMAND est établi rue des Fabriques 4 bte 2A, à 5030 GEMBLOUX, sous le numéro 14.205.02 (valable jusqu'au 07/03/2018), à partir du 16/02/2015.

Bij besluit van 18/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Robert AMAND is gevestigd te 5030 GEMBLOUX, rue des Fabriques 4 bus 2A, onder het nummer 14.205.02 (geldig tot 07/03/2018), vanaf 16/02/2015.


Madame Kathleen DE DECKER, à Gammerages, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement de Monsieur Robert REYNDERS, à Asse, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur;

wordt mevrouw Kathleen DE DECKER, te Galmaarden, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Robert REYNDERS, te Asse, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la demande du chef d'établissement de l'Athénée Royal « Robert Campin » de la Communauté française, sis rue du Château, 18 à 7500 - TOURNAI, de poursuivre l'organisation de l'apprentissage par immersion ;

Gelet op de aanvraag van het inrichtingshoofd van het "Athénée Royal Robert Campin " van de Franse Gemeenschap, gelegen rue du Château, 18 te 7500 - DOORNIK om de organisatie van taalbadonderwijs voort te zetten;


Monsieur Robert Donneaux et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté royal du 20 février 2017 portant le numéro E2U/A324-3908bis déclarant d'utilité publique, au bénéfice de la S.A. Fluxys Belgium, l'établissement des installations de transport de gaz naturel par canalisations utilisant des terrains privés sur le territoire de la Ville de Virton, Station Virton (Harnoncourt) Station, pour les installations DN 250 HP Virton (Harnoncourt-Burgo Ardennes) et DN 250 HP Virton (Zoning Latour-Harnoncourt).

De heer Robert Donneaux c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 20 februari 2017 met nummer E2U/A324-3908bis waarbij de oprichting van gasvervoersinstallaties door middel van leidingen die private gronden bezetten op het grondgebied van de stad Virton van openbaar nut wordt verklaard ten voordele van de nv Fluxys Belgium, Station Virton (Harnoncourt) Station, voor de installatie DN 250 HP Virton (Harnoncourt-Burgo Ardennes) en DN 250 HP Virton (Zoning Latour-Harnoncourt).


Commission paritaire des établissements et des services de santé Par arrêté du Directeur général du 7 janvier 2016, qui entre en vigueur le 13 janvier 2016, Mme Naïma AMAKRAN, à Uccle, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en remplacement de M. Robert FONTEYN, à Enghien, dont le mandat a pris fin à la deman ...[+++]

Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Bij besluit van de Directeur-generaal van 7 januari 2016, dat in werking treedt op 13 januari 2016, wordt Mevr. Naïma AMAKRAN, te Ukkel, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, ter vervanging van de heer Robert FONTEYN, te Edingen, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Décision no 1496/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 établissant un programme d’action pour l’amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert-Schuman) (JO L 196 du 14.7.1998, p. 24).

Besluit nr. 1496/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een actieprogramma ter verbetering van de bekendheid van de juridische beroepskringen met het Gemeenschapsrecht (actie Robert Schuman) (PB L 196 van 14.7.1998, blz. 24).


Article 1. A l'article 1, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 juillet 2005 portant désignation des présidents et membres du personnel composant la commission interzonale et les Commissions zonales d'affectation créées en application de l'article 14sexies et 14septies de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membre ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juli 2005 tot benoeming van de voorzitters en de personeelsleden die de Interzonale en de Zonale Affectatiecommissies samenstellen, die opgericht zijn bij toepassing van artikel 14sexies en 14septies van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast ...[+++]


Par arrêté ministériel du 16 décembre 2002, l'autorisation à exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Robert Amand est établi rue de Valenciennes 7/3, à 7301 Boussu, sous le numéro 14.205.02 (valable jusqu'au 7 mars 2008), à partir du 20 novembre 2002.

Bij ministerieel besluit van 16 december 2002, wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : de heer Robert Amand is gevestigd te 7301 Boussu, rue de Valenciennes 7/3, onder het nummer 14.205.02 (geldig tot 7 maart 2008), vanaf 20 november 2002.


w