Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'état 1 pourriez-vous préciser pourquoi " (Frans → Nederlands) :

Le SECM doit par conséquent être en état d'indiquer d'une façon motivée et précise pourquoi il estime disposer d'indices de fraude dans un dossier concret.

De DGEC moet bijgevolg voldoende gemotiveerd en precies kunnen aangeven waarom zij in een concreet dossier meent over aanwijzingen van bedrog te beschikken.


Monsieur le secrétaire d'Etat, pourriez-vous m'indiquer quels types de campagnes sont prévus pour sensibiliser et informer de manière claire et précise les conducteurs de cette nouvelle disposition et comment vont s'effectuer les contrôles sur le terrain?

Welke sensibiliserings- en informatiecampagnes denkt de staatssecretaris te voeren om de bestuurders duidelijk op de hoogte te brengen van deze nieuwe bepaling en hoe zal de naleving van dit voorschrift gecontroleerd worden?


Pouvez-vous spécifier les coûts de manière très détaillée et préciser pourquoi vous n'attendez pas que la Cour européenne ait répondu aux questions préjudicielles de la Cour d'appel de Bruxelles ?

Kan u dit zeer gedetailleerd toelichten naar kosten toe en aangeven waarom u niet wacht tot er een uitspraak is van het Europees Hof op de prejudiciële vragen van het Brussels Hof van beroep?


2) Pourriez-vous préciser la composition du groupe de travail au sein de l'INAMI ?

2) Kan de minister de samenstelling van de RIZIV-werkgroep toelichten?


3) Etant donné que les médecins, sur le terrain, offrent des traitements différents en cas de morsure de tique, pourriez-vous préciser quels sont les traitements qu'il convient de prodiguer dans ces situations ?

3) De artsen op het terrein dienen bij tekenbeten verschillende behandelingen toe. Kunt u aangeven welke behandelingen in die situatie aangewezen zijn?


Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des po ...[+++]

Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrekt uit de vijvers van Bosvoorde, of om obstakels voor vismigratie te vermijden (zoals ter hoogte van de Lindekemalemolen), is grondbeheer nodig en dient een grote ruimte vrijgemaakt te worden. Om deze redenen li ...[+++]


Les représentants et dirigeants des États parties sont invités à participer aux célébrations, notamment en publiant des photographies de personnes tenant une pancarte avec un message exprimant pourquoi selon vous « la justice est une affaire de tous ».

Aan de vertegenwoordigers en leiders van de Staten die Partij zijn, wordt gevraagd zich daarbij aan te sluiten.


Dans sa notification, l’État membre explique clairement et précisément pourquoi et en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires.

In zijn kennisgeving legt de lidstaat duidelijk en specifiek uit waarom en hoe het besluit afbreuk doet aan zijn budgettaire verantwoordelijkheden.


Dans sa notification, l’État membre explique clairement et précisément pourquoi et en quoi la décision empiète sur ses compétences budgétaires.

In zijn kennisgeving legt de lidstaat duidelijk en specifiek uit waarom en hoe het besluit afbreuk doet aan zijn budgettaire verantwoordelijkheden.


Pourriez-vous préciser la position que la Belgique défendra au Conseil du 14 juin et si le gouvernement fédéral a pris la décision de défendre expressément l'exception culturelle dans le mandat de la Commission, conformément à ce que les principales intéressées, à savoir les Communautés, ont demandé dans leur résolution.

Kan de eerste minister het standpunt toelichten dat België op 14 juni in de Raad zal verdedigen? Heeft de federale regering beslist de vermelding van culturele uitzondering in het mandaat van de Commissie uitdrukkelijk te bepleiten, zoals de daarvoor bevoegde entiteiten, met name de Gemeenschappen, in hun resolutie vragen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état 1 pourriez-vous préciser pourquoi ->

Date index: 2021-07-31
w