Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'état est quelque peu perplexe » (Français → Néerlandais) :

Le secrétaire d'État est quelque peu perplexe quant à l'application de l'article 735, § 2.

De staatssecretaris heeft enige twijfels omtrent de toepassing van artikel 735, § 2.


3. Un membre reconnaît que le Conseil d'État néglige quelque peu sa mission de coordination.

3. Een lid erkent dat de Raad van State onvoldoende werk maakt van de coördinatie.


3. Un membre reconnaît que le Conseil d'État néglige quelque peu sa mission de coordination.

3. Een lid erkent dat de Raad van State onvoldoende werk maakt van de coördinatie.


Outre le fait que le texte du projet devait être quelque peu adapté suite aux remarques formulées par le Conseil d'État, il est entretemps apparu que le texte envisagé ne couvrait pas tel quel toutes les situations pour lesquelles il est souhaitable de voir appliquer un taux réduit de TVA de 12 % afin de favoriser le développement des initiatives privées dans le domaine du logement social.

Naast het feit dat de tekst van het ontwerp enigszins aan de opmerkingen van de Raad van State moest worden aangepast, bleek ondertussen dat de voorgestelde tekst niet alle situaties omvatte waarvoor het wenselijk is om het verlaagd tarief van 12 % toe te passen om het privé-initiatief op gebied van de sociale woningen aan te moedigen.


Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on déplorer lors de ...[+++]

Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaatse voor? b) Hoeveel slachtoffers hebben de jongste schermutselingen gemaakt? c) Is de spanning sindsdien e ...[+++]


3. Le secrétaire d'État a déjà organisé à plusieurs reprises des campagnes dites de dissuasion dans de nouveaux États membres de l'Union européenne en vue d'endiguer quelque peu l'afflux d'immigrés provenant de ces pays. a) Le fédéral envisage-t-il de mener une politique spécifique à l'égard du groupe important d'immigrés provenant d'Europe centrale et de l'Est et séjournant dans notre pays? b) Dans l'affirmative, quelles seront les priorités de cette politique? c) Dans la négative, quels instruments spécifiques seront mis en oeuvre e ...[+++]

3. De staatssecretaris organiseerde al meermaals zogenaamde ontradingscampagnes in een aantal "nieuwe" EU-landen, om op die manier de instroom van migranten uit die landen enigszins terug te dringen. a) Bestaan er plannen om vanuit de federale overheid een apart, specifiek beleid te voeren ten aanzien van de belangrijke groep Midden- en Oost-Europese migranten die al in ons land verblijven? b) Zo ja, waar zullen hier de prioriteiten liggen? c) Zo neen, met welke specifieke instrumenten zal het federale migratiebeleid worden toegespitst op migranten uit deze landen?


Je suis aussi quelque peu perplexe sur la nécessité d’avoir une réglementation complète en ce domaine au niveau de l’UE.

Ik heb ook enige twijfels over de vraag of het echt noodzakelijk is om deze kwestie volledig op EU-niveau te reguleren.


Le fait que nous semblions encore avoir 27 régimes différents, ce qui crée une grande incertitude pour les citoyens et les entreprises, me laisse tout d'abord quelque peu perplexe.

Ten eerste verbaast het mij enigszins dat we nog steeds zevenentwintig verschillende wetstelsels hebben, wat tot een hoop onzekerheid leidt voor burgers en bedrijven.


Premièrement, l'assemblée générale du Conseil d'État considère, dans une perspective très européaniste et quelque peu déconnectée des réalités nationales, celles de la Belgique mais aussi celles des autres États fédéraux en Europe, que l'État ne peut être que l'État belge et que le Parlement national ne peut être que le Parlement fédéral.

Ten eerste is de Algemene Vergadering van de Raad van State van oordeel, in een zeer Europees gezind perspectief en enigszins los van de nationale realiteit van België maar ook van die van de andere federale Staten in Europa, dat de Staat alleen de Belgische Staat kan zijn en dat het Nationale Parlement alleen het federale parlement kan zijn.


Même si l'emballage est parfois quelque peu différent, un peu plus subtil, cette circulaire est donc une prolongation exacte de l'esprit et du contenu des précédentes, lesquelles ont été suspendues par le Conseil d'État.

Deze circulaire is dus een letterlijke voortzetting van de geest en de inhoud van eerdere, door de Raad van State geschorste circulaires, zij het dat de verpakking soms wat anders, wat meer subtiel is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état est quelque peu perplexe ->

Date index: 2023-12-01
w