Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antécédent
Attaque
Consacrer l'état de fait des pratiques nationales
De panique
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat
Hallucinose
Jalousie
L'Etat membre le fait de manière non discriminatoire
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'état fait ensuite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien onder die omstandigheden de paniekaanval ...[+++]


l'Etat membre le fait de manière non discriminatoire

de Lid-Staat doet het op niet discriminerende wijze


...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à...

...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in...


consacrer l'état de fait des pratiques nationales

legaliseren van de feitelijke toestand van nationale praktijken


antécédent (a. et s.m) | tout fait qui (pour un individu donné) précède son état actuel

antecedent | voorafgaande gebeurtenis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secrétaire d'État fait ensuite remarquer que le problème de la CPP est un problème relativement récent et que la Commission européenne a publié plusieurs communications consacrées à cette question.

De staatssecretaris merkt vervolgens op dat het probleem van de PPS relatief nieuw is en dat de Europese Commissie daarover een aantal mededelingen heeft gepubliceerd.


Le secrétaire d'État fait ensuite remarquer que le problème de la CPP est un problème relativement récent et que la Commission européenne a publié plusieurs communications consacrées à cette question.

De staatssecretaris merkt vervolgens op dat het probleem van de PPS relatief nieuw is en dat de Europese Commissie daarover een aantal mededelingen heeft gepubliceerd.


Le Conseil d'Etat relève ensuite que, dans les conclusions qu'il a présentées devant la Cour de justice de l'Union européenne (points 87 et suivants), l'avocat général avait fait la distinction entre la biomasse issue du bois et la biomasse issue des déchets de bois, ceux-ci étant compris comme ceux qui « ne sont pas susceptibles d'être utilisés par la filière industrielle du bois » (point 89), ou, en d'autres termes, comme ce que ...[+++]

De Raad van State wijst vervolgens erop dat de advocaat-generaal in de conclusie die hij voor het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft neergelegd (punten 87 en volgende) het onderscheid heeft gemaakt tussen de van hout afkomstige biomassa en de van houtafval afkomstige biomassa, waarbij houtafval wordt begrepen als afval dat « niet geschikt is om door de houtindustriesector te worden gebruikt » (punt 89) of, met andere woorden, als hetgeen de verzoekende partij houtafvalstoffen noemt die niet anders kunnen worden gevaloriseerd dan via warmtekrachtkoppeling.


Le plaignant 1 fait ensuite valoir que les aides d'État ont été transférées à l'acquéreur des actifs car tous les actifs, environ 300 travailleurs et les activités opérationnelles de NBG ont été cédés à un soumissionnaire unique et une continuité économique pourrait donc être constatée entre l'ancien propriétaire/exploitant et le nouveau.

Daarnaast voert klager nr. 1 aan dat de steun wordt overgedragen aan de koper van de activa, omdat alle activa, rond de 300 werknemers en de operationele activiteiten van NBG overgaan op één enkele bieder, zodat er sprake is van economische continuïteit tussen de oude en de nieuwe eigenaar/exploitant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire d'État précise ensuite que l'emploi du mot « difficulté » à l'article 6 en projet est justifié par le fait que rien n'est tout à fait impossible.

Verder stelt de staatssecretaris dat het woord « moeilijk » in artikel 6 van het ontwerp wordt verantwoord door het feit dat niets helemaal onmogelijk is.


M. Claes fait ensuite référence à l'arrêt de la cour d'appel d'Anvers, datant lui aussi du 30 juin 2009, qui fait état d'une violation du principe d'égalité.

De heer Claes wijst vervolgens op het arrest van het hof van beroep van Antwerpen, dat eveneens dateert van 30 juni 2009, waarin wordt gewezen op de schending van het gelijkheidsbeginsel.


Le secrétaire d'État précise ensuite que l'emploi du mot « difficulté » à l'article 6 en projet est justifié par le fait que rien n'est tout à fait impossible.

Verder stelt de staatssecretaris dat het woord « moeilijk » in artikel 6 van het ontwerp wordt verantwoord door het feit dat niets helemaal onmogelijk is.


Dans le cadre d’une procédure d’adjudication, l’État fait une série d’appels d’offres pour la fourniture d'E-SER, laquelle est ensuite fournie sur une base contractuelle au prix résultant de l'offre.

De aanbestedingsprocedure houdt in dat de overheid een aantal aanbestedingen plaatst voor de levering van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, die op contractuele basis moet worden geleverd tegen de prijs die het resultaat is van de aanbesteding.


(b) Enfin, la Société fédérale de Participations procédera à une réduction de son capital à concurrence d'un même montant, par remboursement à l'Etat, son seul actionnaire,de sorte que ce montant, complété, le cas échéant, par le montant du dividende que la Société fédérale de Participations distribuera à son tour à l'Etat, puisse ensuite être affecté au Fonds de vieillissement, ce qui fait l'objet de l'article 6 du présent arrêté.

(b) Tenslotte zal de Federale Participatiemaatschappij overgaan tot een kapitaalvermindering met hetzelfde bedrag, door terugbetaling aan de Staat, haar enige aandeelhouder, zodat dit bedrag, desgevallend aangevuld met het bedrag van het dividend dat de Federale Participatiemaatschappij op haar beurt zal uitbetalen aan de Staat, dan kan toegewezen worden aan het Zilverfonds, hetgeen het voorwerp uitmaakt van artikel 6 van dit besluit.


La question préjudicielle concerne le fait que les dispositions précitées n'empêchent pas qu'un conseiller d'Etat qui a ordonné la suspension provisoire par application de l'article 17, § 1, alinéa 3, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat siège ensuite dans la chambre qui doit examiner le fond du litige.

De prejudiciële vraag betreft het feit dat de voormelde bepalingen niet beletten dat een staatsraad die met toepassing van artikel 17, § 1, derde lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de schorsing bij voorraad heeft bevolen, vervolgens zitting neemt in de kamer die de zaak ten gronde moet behandelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état fait ensuite ->

Date index: 2022-03-13
w