Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "d'état ferait mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conformément au point 34 de l'accord interinstitutionnel 'Mieux légiférer', les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l'intérêt de l'Union, leurs propres tableaux, qui illustrent, dans la mesure du possible, la concordance entre la présente directive et les mesures de transposition et à les rendre publics.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La commission ferait mieux de prendre le temps de fixer ses priorités et d'examiner les propositions sur la base des avis du Conseil d'État, au besoin après les vacances d'été.

De commissie zou beter rustig haar tijd nemen om haar prioriteiten te bepalen en de voorstellen op grond van de adviezen van de Raad van State te onderzoeken, eventueel na het zomerreces.


14. demande à la Commission et aux États membres de coopérer davantage dans le domaine fiscal pour éviter la double imposition et prévenir tant la fraude que l'évasion fiscale, afin d'améliorer la transparence et de limiter les lacunes dans la législation ainsi que les incertitudes pour les entreprises et les citoyens en ce qui concerne la perception des impôts, notamment dans le cadre des procédures administratives nationales applicables à l'établissement des déclarations fiscales; est d'avis, dès lors, que la Commission ferait mieux d'a ...[+++]dopter, avec le Conseil, une initiative commune forte en matière de juridictions opaques, plutôt que de conclure uniquement des accords bilatéraux entre les différents États membres et les juridictions opaques;

14. verzoekt de Commissie en de lidstaten verder samen te werken op het gebied van hun respectievelijke belastingbeleid ter bestrijding van dubbele belasting, belastingfraude en belastingontduiking, ter verhoging van de transparantie en ter vermindering van leemten en onzekerheden voor ondernemingen en burgers met betrekking tot belastinginning, met name op het gebied van hun respectievelijke administratieve procedures voor het doen van belastingaangifte; is daarom van mening dat de Commissie samen de Raad een krachtig gezamenlijk initiatief moet nemen betreffende rechtsgebieden die geheimhouding betrachten, wat beter zou zijn dan slech ...[+++]


À Cancún, l’UE ferait mieux de coordonner les positions des États membres.

In Cancún moet de EU de standpunten van de lidstaten beter coördineren.


Plutôt que d’encourager les nouveaux États membres à atteindre les objectifs traditionnels de l’aide au développement européenne, le Parlement ferait mieux de débattre de ces mêmes objectifs et de se demander s’il est encore utile de nos jours de continuer à se concentrer uniquement sur la forme traditionnelle de l’aide au développement.

In plaats van de nieuwe lidstaten aan te sporen zich in te zetten voor de klassieke Europese doelstellingen inzake ontwikkelingshulp, zou dit Parlement er eigenlijk beter aan doen eens uitvoerig te debatteren over die doelstellingen zelf en over de vraag of het gewoon verdergaan met de klassieke vorm van ontwikkelingshulp vandaag de dag nog wel zin heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, au lieu de copier les États-Unis et d’adopter leurs mauvaises politiques, l’Europe ferait mieux d'adopter de bonnes politiques et de se joindre aux États-Unis afin d'examiner ce qui est nécessaire et ce qu’il ne l’est pas.

Europa moet dus niet als een soort copycat slecht beleid van de Amerikanen overnemen. We moeten goed beleid hebben en in samenwerking met de Amerikanen kijken wat er nodig is en wat er niet nodig is.


Par conséquent, au lieu de copier les États-Unis et d’adopter leurs mauvaises politiques, l’Europe ferait mieux d'adopter de bonnes politiques et de se joindre aux États-Unis afin d'examiner ce qui est nécessaire et ce qu’il ne l’est pas.

Europa moet dus niet als een soort copycat slecht beleid van de Amerikanen overnemen. We moeten goed beleid hebben en in samenwerking met de Amerikanen kijken wat er nodig is en wat er niet nodig is.


Le secrétaire d'État ferait mieux de commencer par trouver un accord au sein de son propre parti, notamment avec ses influentes collègues Grouwels et Crevits.

De staatssecretaris kan best beginnen om in zijn eigen partij de neuzen één kant op te krijgen, vooral dan de neuzen van zijn invloedrijke collega's Grouwels en Crevits.


Le ministre Van Mechelen du gouvernement flamand a réagi en disant que le secrétaire d'État ferait mieux de cesser de radoter car les dépenses que fait le gouvernement flamand avec ces 361 millions rapporteront en fin de compte davantage aux finances fédérales.

Minister Van Mechelen van de Vlaamse regering reageerde daarop met te zeggen dat de staatssecretaris beter zou ophouden met wauwelen, want dat de uitgaven die de Vlaamse regering met die 361 miljoen doet, op het einde van de rit meer aan de federale schatkist zullen opleveren.


Pour une fois, le CD&V-N-VA ferait mieux de ne pas jouer à l'homme d'État au sens belge du terme mais d'agir en tant qu'homme d'État flamand.

Voor één keer zouden CD&V en N-VA beter niet de staatsman in de Belgische zin van het woord uithangen, maar optreden als Vlaamse staatslieden.


M. Vande Lanotte ferait mieux de s'adresser au secrétaire d'État compétent, qui est d'ailleurs présent.

De heer Vande Lanotte zou zich beter richten tot de bevoegde staatssecretaris, die hier trouwens aanwezig is.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     d'état ferait mieux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état ferait mieux ->

Date index: 2022-10-02
w