Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Lorsque le litige est en état d'être jugé
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «d'état lorsqu'il estiment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


lorsque le litige est en état d'être ju

wanneer de zaak in staat van wijzen is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'idéal pour lui serait donc soit d'envisager une réglementation centralisante donnant au SPF de l'Intérieur le pouvoir d'un arbitre, soit de permettre au citoyens un recours auprès du Conseil d'État lorsqu'il estiment qu'un système de vidéo-surveillance, installé par un pouvoir publique, ne respecte pas leurs droits.

Ideaal voor hem zou dus zijn hetzij een centraliserende reglementering te overwegen die de FOD Binnenlandse Zaken de macht van scheidsrechter geeft, hetzij de burgers de mogelijkheid te geven bij de Raad van State in beroep te gaan wanneer ze menen dat een camerabewakingssysteem dat door een overheid geïnstalleerd werd, hun rechten met voeten treedt.


L'idéal pour lui serait donc soit d'envisager une réglementation centralisante donnant au SPF de l'Intérieur le pouvoir d'un arbitre, soit de permettre au citoyens un recours auprès du Conseil d'État lorsqu'il estiment qu'un système de vidéo-surveillance, installé par un pouvoir publique, ne respecte pas leurs droits.

Ideaal voor hem zou dus zijn hetzij een centraliserende reglementering te overwegen die de FOD Binnenlandse Zaken de macht van scheidsrechter geeft, hetzij de burgers de mogelijkheid te geven bij de Raad van State in beroep te gaan wanneer ze menen dat een camerabewakingssysteem dat door een overheid geïnstalleerd werd, hun rechten met voeten treedt.


Dès lors, le récent renforcement de la sécurité sur WhatsApp est déjà ouvertement critiqué par les forces de l'ordre, notamment aux États-Unis, qui estiment que cette application aide les criminels et les terroristes à se coordonner.

De recente verscherping van de veiligheid van WhatsApp kwam dan ook onder vuur te liggen van de ordediensten, meer bepaald in de Verenigde Staten, die menen dat die app de coördinatie tussen criminelen en terroristen facilieert.


Par dérogation à l'alinéa 1, la plainte n'est pas communiquée au chef de corps ou à son supérieur hiérarchique lorsque les commissions d'avis et d'enquête la jugent manifestement non fondée ou lorsqu'elles estiment qu'elles sont le plus à même de la traiter".

In afwijking van het eerste lid wordt de klacht niet aan de korpschef of zijn hiërarchische meerdere meegedeeld wanneer de advies-en onderzoekscommissies de klacht kennelijk ongegrond achten of wanneer ze van mening zijn dat zij het best geschikt zijn om ze te behandelen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'interrogatoire sera de toute façon filmé et deux psychologues du service fédéral des sciences du comportement se trouveront dans un local adjacent, d'où ils pourront suivre toute la procédure et intervenir à n'importe quel moment lorsqu'ils estiment que la situation devient trop perturbante pour la victime.

Het verhoor wordt sowieso gefilmd, en in de ruimte ernaast zitten ook nog twee ondersteunende psychologen van de federale dienst gedragswetenschappen, die alles volgen, en die op elk moment kunnen tussenkomen wanneer zij het gevoel hebben dat het te zwaar wordt voor het slachtoffer.


Les officiers de l'état civil refusent d'accéder à la demande des parents lorsqu'ils estiment qu'elle n'est pas conforme à la loi, c'est-à-dire lorsque les prénoms peuvent prêter à confusion ou peuvent nuire à l'enfant ou à des tiers.

De ambtenaren van de burgerlijke stand weigeren op het verzoek van ouders in te gaan als zij van oordeel zijn dat het niet conform de wet is, met andere woorden wanneer de voornamen aanleiding kunnen geven tot verwarring dan wel het kind of derden kunnen schaden.


Il peut y être dérogé sous certaines conditions. Dans ce contexte, les professionnels qui sont tenus au secret professionnel pourront le violer pour pouvoir parler avec les instances judiciaires lorsqu'ils estiment qu'un intérêt supérieur à la protection de la vie privée du client doit être garanti.

In die context zullen de professionals die gehouden zijn aan het beroepsgeheim, het beroepsgeheim kunnen schenden om met de gerechtelijke instanties te kunnen spreken indien zij inschatten dat een hoger belang dan de bescherming van de privacy van de cliënt, dient gevrijwaard te worden.


Si, en vertu de l'article 29, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'État, les plaideurs peuvent agir de la sorte à l'égard des conseillers d'État, membres de la section d'administration, peuvent-ils demander la récusation d'un magistrat de l'auditorat, lorsqu'ils estiment pouvoir en contester l'objectivité ou l'impartialité ?

Krachtens artikel 29, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State is deze regel van overeenkomstige toepassing op de staatsraden die lid zijn van de afdeling administratie. Het is echter de vraag of een procespartij kan vragen dat een magistraat van het auditoraat wordt gewraakt wanneer zij meent dat deze laatste niet objectief of onpartijdig kan optreden.


L'article 2 de la Convention de Luxembourg adapte à l'égard des nouveaux États membres la liste des juridictions suprêmes auxquelles l'article 2, a), du premier Protocole interprétatif de 1988 accorde la faculté de demander à la Cour de justice de statuer à titre préjudiciel sur une question soulevée dans une affaire pendante devant elles et portant sur l'interprétation des dispositions de la Convention de Rome, lorsqu'elles estiment qu'une décision sur ce point est nécessaire pour rendre leurs décisions.

Naar luid van artikel 2 van het Verdrag van Luxemburg wordt ten aanzien van de nieuwe lidstaten de lijst aangepast van de hoogste gerechtshoven waaraan artikel 2, a), van het Eerste Protocol betreffende de uitlegging van 1988 de mogelijkheid toekent aan het Hof van Justitie te vragen bij wijze van prejudiciële beslissing uitspraak te doen over een vraag die in een bij deze instantie aanhangige zaak is opgeworpen en die betrekking heeft op de uitlegging van de bepalingen van het Verdrag van Rome, indien deze rechterlijke instanties een beslissing ter zake noodzakelijk achten voor het wijzen van hun beslissingen.


L'article 2 de la Convention de Luxembourg adapte à l'égard des nouveaux États membres la liste des juridictions suprêmes auxquelles l'article 2, a), du premier Protocole interprétatif de 1988 accorde la faculté de demander à la Cour de justice de statuer à titre préjudiciel sur une question soulevée dans une affaire pendante devant elles et portant sur l'interprétation des dispositions de la Convention de Rome, lorsqu'elles estiment qu'une décision sur ce point est nécessaire pour rendre leurs décisions.

Naar luid van artikel 2 van het Verdrag van Luxemburg wordt ten aanzien van de nieuwe lidstaten de lijst aangepast van de hoogste gerechtshoven waaraan artikel 2, a), van het Eerste Protocol betreffende de uitlegging van 1988 de mogelijkheid toekent aan het Hof van Justitie te vragen bij wijze van prejudiciële beslissing uitspraak te doen over een vraag die in een bij deze instantie aanhangige zaak is opgeworpen en die betrekking heeft op de uitlegging van de bepalingen van het Verdrag van Rome, indien deze rechterlijke instanties een beslissing ter zake noodzakelijk achten voor het wijzen van hun beslissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état lorsqu'il estiment ->

Date index: 2024-03-28
w