Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'état monsieur philippe " (Frans → Nederlands) :

Je renvoie à la réponse de mon collègue, le secrétaire d'État monsieur Philippe De Backer (question n° 263 du 26 septembre 2016).

Ik verwijs naar het antwoord van mijn collega staatssecretaris de heer Philippe De Backer (vraag nr. 263 van 26 september 2016).


Par arrêté royal du 5 mars 2017, Monsieur Philippe BEKE est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans les Républiques de Finlande et d'Estonie, avec résidence principale à Helsinki, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans ces Etats.

Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt de heer Philippe BEKE ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republieken Finland en Estland, met standplaats te Helsinki, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in deze Staten.


Par arrêté royal du 5 mars 2017, Monsieur Philippe ROLAND est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République d'Irlande, avec résidence principale à Dublin, ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique dans cet Etat.

Bij koninklijk besluit van 5 maart 2017 wordt de heer Philippe ROLAND ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Republiek Ierland, met standplaats te Dublin, alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België in deze Staat.


Cette matière est du ressort du secrétaire d'État en charge de la mobilité maritime, monsieur Philippe de Backer (Question n° 271 du 11 octobre 2016).

Dit materie valt onder de bevoegdheid van de staatssecretaris bevoegd voor maritieme mobiliteit, de heer Philippe De Backer (Vraag nr. 271 van 11 october 2016).


Cette question parlementaire ne relève pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Philippe De Backer, Secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale, à la Protection de la vie privée et à la Mer du Nord, adjoint à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (Question n° 250 du 9 août 2016).

Deze parlementaire vraag valt niet onder mijn bevoegdheden, maar behoort tot die van mijn collega, de heer Philippe De Backer, Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, toegevoegd aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (vraag nr. 250 van 9 augustus 2016).


En réponse à votre question, je puis vous informer que son contenu relève de la compétence de mon collègue, monsieur Philippe Courard, secrétaire d’État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des risques professionnels.

In antwoord op uw vraag kan ik u mee te delen dat de inhoud ervan onder de bevoegdheid valt van mijn collega, de heer Philippe Courard, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en personen met een handicap, belast met beroepsrisico’s.


En réponse à votre question, je puis vous informer que son contenu relève de la compétence de mon collègue, monsieur Philippe Courard, secrétaire d’État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes Handicapées, chargé des risques professionnels.

In antwoord op uw vraag kan ik u mee te delen dat de inhoud ervan onder de bevoegdheid valt van mijn collega, de heer Philippe Courard, Staatssecretaris voor Sociale zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met beroepsrisico’s.


La réponse à votre question relève de la compétence de mon collègue, monsieur Philippe Courard, secrétaire d’État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels.

Het antwoord op uw vraag valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Philippe Courard, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en personen met een handicap, belast met beroepsrisico’s.


En réponse à votre question, je vous prie de bien vouloir vous référer à la réponse qui sera fournie par monsieur Philippe Courard, secrétaire d’État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, à la question 5-8488 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal verstrekt worden door de heer Philippe Courard, Staatssecretaris voor Sociale zaken, Gezinnen en Personen met een handicap aan de vraag 5-8488 met hetzelfde onderwerp.


L’objet de votre question, l’incapacité de travail, relève de la compétence de mon collègue, monsieur Philippe Courard, secrétaire d’État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels.

Het voorwerp van uw vraag, de arbeidsongeschiktheid, valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de heer Philippe Courard, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en personen met een handicap, belast met beroepsrisico’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état monsieur philippe ->

Date index: 2023-08-11
w