Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte

Traduction de «d'état souhaite néanmoins » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil d'État souhaite néanmoins souligner dès à présent que la seconde interprétation, l'interprétation large, de l'article précité impliquerait un bouleversement des principes actuellement en vigueur de l'ordre juridique européen, dès lors qu'elle instaure une prééminence de la Constitution nationale sur le droit européen et permet une application et une mise en œuvre non uniformes du droit européen dans les différents États membres, alors que la première interprétation, l'interprétation restrictive, se situe dans le prolongement des principes fondamentaux qui ont jusqu'à présent toujours r ...[+++]

De Raad van State wijst er evenwel nu reeds op dat de tweede, ruime interpretatie van artikel 53 een ware omwenteling van de thans geldende beginselen van de Europese rechtsorde zou impliceren, doordat het een voorrang van de nationale Grondwet op het Europees recht instelt en een niet-uniforme toepassing en uitvoering van het Europees recht in de verschillende Lidstaten mogelijk maakt, terwijl de eerste, restrictieve interpretatie in het verlengde ligt van de basisbeginselen die tot op heden steeds het Europees recht hebben beheerst.


Le Conseil d'État souhaite néanmoins souligner dès à présent que la seconde interprétation, l'interprétation large, de l'article précité impliquerait un bouleversement des principes actuellement en vigueur de l'ordre juridique européen, dès lors qu'elle instaure une prééminence de la Constitution nationale sur le droit européen et permet une application et une mise en œuvre non uniformes du droit européen dans les différents États membres, alors que la première interprétation, l'interprétation restrictive, se situe dans le prolongement des principes fondamentaux qui ont jusqu'à présent toujours r ...[+++]

De Raad van State wijst er evenwel nu reeds op dat de tweede, ruime interpretatie van artikel 53 een ware omwenteling van de thans geldende beginselen van de Europese rechtsorde zou impliceren, doordat het een voorrang van de nationale Grondwet op het Europees recht instelt en een niet-uniforme toepassing en uitvoering van het Europees recht in de verschillende Lidstaten mogelijk maakt, terwijl de eerste, restrictieve interpretatie in het verlengde ligt van de basisbeginselen die tot op heden steeds het Europees recht hebben beheerst.


Si on souhaite néanmoins conserver cet article, il faudra faire référence, en tout état de cause, aux autres missions du Conseil national mentionnées à l'article 16 de la proposition de loi 3-1519, plutôt qu'utiliser la formule plutôt laconique « sans préjudice de l'application d'autres dispositions légales impératives ».

Indien men dit laatste artikel toch wil behouden, zou alleszins moeten worden verwezen naar de andere taken van de Nationale Raad die vermeld worden in artikel 16 van het wetsvoorstel 3-1519, veeleer dan de nogal laconieke formulering « onverminderd andere dwingende wetsbepalingen » te gebruiken.


Si on souhaite néanmoins conserver cet article, il faudra faire référence, en tout état de cause, aux autres missions du Conseil national mentionnées à l'article 16 de la proposition de loi précitée, plutôt qu'utiliser la formule plutôt laconique « sans préjudice de l'application d'autres dispositions légales impératives ».

Indien men dit laatste artikel toch wil behouden, zou alleszins moeten worden verwezen naar de andere taken van de Nationale Raad die vermeld worden in artikel 16 van het genoemde wetsvoorstel, veeleer dan de nogal laconieke formulering « onverminderd andere dwingende wetsbepalingen » te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ceux qui souhaitent, néanmoins, vivement renforcer le rôle du Parlement européen et réduire celui des États membres, en particulier les petits États membres, sur les questions d’immigration, je souhaiterais mettre l’accent sur autre chose.

Voor hen die graag de rol van het Europees Parlement willen versterken en die van de lidstaten willen verkleinen, vooral die van de kleine staten, als het gaat om immigratiekwesties, zou ik graag de nadruk willen verleggen.


Je souhaite néanmoins que ce compromis politique constitue un niveau d’harmonisation minimum qui permette aux États membres d’aller plus loin à l’avenir, et je me félicite en particulier de l’ajout d’une clause de révision qui permettra d’atteindre un niveau d’harmonisation plus élevé dans les années futures.

Desalniettemin hoop ik dat dit politieke compromis een minimaal niveau van harmonisatie vormt waarop de lidstaten in de toekomst kunnen voortborduren, en ik ben met name verheugd over het toevoegen van een herzieningsclausule waarmee in de komende jaren een hoger niveau van harmonisatie kan worden bereikt.


La délégation souhaite néanmoins souligner son soutien à une réduction générale progressive des aides agricoles européennes, sans possibilité de traitements différenciés pour les États membres.

De delegatie wil echter wel met nadruk haar steun betuigen aan een algemene stapsgewijze vermindering van de landbouwsteun van de EU, zonder de mogelijkheid van discriminatie tussen de verschillende lidstaten.


En tout état de cause, si l’adhésion de la Roumanie devait se confirmer au 1er janvier 2007, je souhaite néanmoins que des clauses de sauvegarde soient appliquées notamment sur la libre circulation des travailleurs.

Hoe dan ook, mocht de toetreding van Roemenië op 1 januari 2007 doorgaan, hoop ik dat een aantal vrijwaringsclausules in werking zal treden, met name betreffende het vrije verkeer van personen.


En tout état de cause, si l’adhésion de la Bulgarie devait se confirmer au 1er janvier 2007, je souhaite néanmoins que des clauses de sauvegarde soient appliquées notamment sur la libre circulation des travailleurs.

Hoe dan ook, mocht de toetreding van Bulgarije op 1 januari 2007 doorgaan, hoop ik dat een aantal vrijwaringsclausules in werking zal treden, met name betreffende het vrije verkeer van personen.


À l'issue de ces auditions, la commission a néanmoins souhaité recueillir l'avis du Conseil d'État sur la base du texte de la proposition initiale ainsi que sur les amendements 1 à 40.

Op basis van deze hoorzittingen heeft de commissie het advies van de Raad van State gevraagd over de oorspronkelijke tekst en over de amendementen 1 tot 40.




D'autres ont cherché : d'état souhaite néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état souhaite néanmoins ->

Date index: 2025-01-08
w