Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'état vient encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. reconnaît que, du fait de la crise économique ainsi que du scandale LuxLeaks, la lutte contre la pratique de l'optimisation fiscale agressive par les multinationales est désormais une priorité politique des États membres, de l'Union européenne, de l'OCDE et du G20, mais déplore l'absence, jusqu'à présent, de réels progrès concrets, à l'exception du projet de l'OCDE, soutenu par le G20, visant à lutter contre l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, qui vient d'être achevé, mais n'est pas ...[+++]

35. stelt vast dat naar aanleiding van de economische crisis, en daarbovenop het LuxLeaks-schandaal, de aanpak van agressieve fiscale planning door multinationals hoog op de politieke agenda van de lidstaten, de EU, de OESO en de G20 staat, maar betreurt het dat er tot nu toe in de praktijk weinig vooruitgang is geboekt, met uitzondering van het door de G20 gesteunde BEPS-project van de OESO, dat pas is afgerond en nog niet door de landen wordt toegepast;


21. souligne qu'aux stades de l'élaboration, de la législation, de la planification ou encore de l'adoption des actes législatifs, les exigences juridiques formelles représentent l'un des problèmes majeurs auxquels sont confrontés les États membres; note que le processus de transposition de la législation de l'Union risque d'être encore davantage retardé si, au terme des étapes précitées, la composition du gouvernement vient à changer; relève, ...[+++]

21. wijst erop dat een van de grootste hindernissen voor de lidstaten de formele juridische vereisten zijn die in de fasen van het ontwerpen, opstellen, plannen of goedkeuren van wetgevingshandelingen gelden; merkt op dat de omzetting van EU-wetgeving nog verdere vertraging oploopt als de samenstelling van de regering tijdens een van deze fasen verandert; daarnaast kunnen er problemen ontstaan als gevolg van een gebrek aan coördinatie of samenwerking tussen de afdelingen van administratieve instellingen die verantwoordelijk zijn voor de omzetting van bepalingen uit richtlijnen; betreurt het dat de vertraging bij de omzetting van EU-we ...[+++]


Cependant, lorsque le véhicule vient juste d'être soumis avec succès au contrôle technique périodique et qu'il a été peu utilisé depuis ce dernier contrôle, il peut être raisonnablement supposé, en cas de vente de ce véhicule que, sauf circonstances exceptionnelles (accident, etc.), celui-ci est encore en bon état d'entretien et que dès lors il n'est a priori pas nécessaire, avant l'immatriculation au nom d'un autre titulaire, de contrôler à nouveau tous les points énoncés à la nouvelle annexe 41.

Wanneer het voertuig zopas met succes een periodieke keuring heeft doorstaan en sedert die laatste keuring weinig werd gebruikt, mag echter redelijkerwijze worden verondersteld dat, in geval van verkoop van dit voertuig, dit voertuig behoudens uitzonderlijke omstandigheden (ongeval, enz) nog in goede staat van onderhoud verkeert en dat het bijgevolg a priori niet nodig is, vóór de inschrijving op naam van een andere titularis, alle punten in de nieuwe bijlage 41 opnieuw te keuren.


Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l’ai dit, la Commission présentera très prochainement un projet de directive, et je suis heureux que la Présidence espagnole ait annoncé, de son côté, un débat qui vous permettra d’enrichir encore la proposition de la Commission qui vient, me semble-t-il, à son heure, dans la mesure où ce phénomène, hélas, loin de régresser, s’accroît encore dans nos États membres.

Zoals ik al zei, zal de Commissie zeer binnenkort een ontwerprichtlijn presenteren en ik ben blij dat het Spaanse voorzitterschap op zijn beurt een debat heeft aangekondigd waarin u het voorstel van de Commissie van aanvullingen kunt voorzien.


Mais là encore, un tel effort - qui permet de relier la Commission aux Etats membres et vient en appoint du système "ARGUS" (déjà en place) permettant la circulation rapide des informations entre tous les systèmes d'alerte rapide de la Commission et ses services - ne se justifie pleinement que si des développements ultérieurs, là encore assis sur des augmentations budgétaires à venir, envisagent une possibilité de connexion au réseau non seulement des Etats Membres, mais également des propriétaires et exploitants d'infrastructures critiques.

Maar ook daar is een dergelijke inspanning - waarmee de Commissie kan worden gekoppeld aan de lidstaten en die het (reeds ingevoerde) systeem "ARGUS" ondersteunt, dat de snelle verspreiding van informatie tussen alle instrumenten voor snelle waarschuwing van de Commissie en haar diensten mogelijk maakt - alleen volledig gerechtvaardigd als latere ontwikkelingen, die ook daar nog steunen op komende verhogingen van de begroting, een mogelijkheid van verbinding met het netwerk beogen, niet alleen van de lidstaten, maar ook van de eigenaren en exploitanten van de kritieke infrastructuur.


(3) Lorsque le conjoint étranger demande un visa en vue d'accompagner son conjoint belge non encore inscrit dans les registres de la population en Belgique ou son conjoint ressortissant d'un Etat membre de l'Espace économique européen qui vient s'installer en Belgique, le poste diplomatique ou consulaire belge compétent s'assure de l'intention du Belge ou du ressortissant d'un Etat ...[+++]

(3) Wanneer de vreemde echtgeno(o)t(e) een visum aanvraagt met het oog op het vergezellen van de nog niet in de bevolkingsregisters in België ingeschreven Belgische echtgeno(o)t(e) of van zijn echtgeno(o)t(e) die onderdaan is van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die zich in België komt vestigen, dient de bevoegde Belgische diplomatieke of consulaire post zich te vergewissen van het voornemen van de Belg of van de onderdaan van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte om in België te komen wonen. Dit voornemen kan door concrete gegevens worden aangetoond, zoals een arbeidsovereenkomst of een huurcontract.


Toutefois, si l'étranger ne retourne pas dans le pays d'où il vient à l'expiration de la durée de séjour de trois mois au maximum qui lui a été accordée, et séjourne de manière illégale dans le Royaume, l'Etat belge et le ou les C. P.A.S. compétents peuvent encore s'adresser au garant pendant une période d'un an et neuf mois pour récupérer les frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement de l'étranger.

Indien de vreemdeling na afloop van de maximaal toegestane verblijfsperiode van drie maanden in het Rijk echter niet terugkeert naar zijn land van oorsprong en op illegale wijze in het Rijk blijft vertoeven, kan de garant nog gedurende een periode van een jaar en negen maanden aangesproken worden door de Belgische Staat en het (de) bevoegde OCMW('s) om de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling terug te betalen.


Lorsque l'étranger vient s'installer avec un étranger C. E. qui n'est pas encore en possession d'une carte de séjour de ressortissant d'un Etat membre des Communautés européennes, les dispositions de l'article 45 lui sont applicables, à la seule différence que l'étranger reçoit une attestation d'immatriculation valable pour la même durée que l'attestation d'immatriculation de l'étranger C. E. avec lequel il vient s'installer.

Indien de E.G.-vreemdeling met wie de vreemdeling zich komt vestigen, nog niet in het bezit is van een verblijfskaart van onderdaan van een Lidstaat van de Europese Gemeenschappen, zijn de bepalingen van artikel 45 van toepassing, met dien verstande dat de vreemdeling een attest van immatriculatie ontvangt met dezelfde geldigheidsduur als het attest van immatriculatie van de E.G.-vreemdeling met wie hij zich komt vestigen.


Comme le Conseil d'État vient encore de le confirmer, votre projet viole le droit européen et, plus particulièrement, le principe de libre circulation des capitaux.

De Raad van State verklaart dat het ontwerp een schending inhoudt van het Europees recht en, meer bepaald, van het beginsel van het vrije verkeer van kapitaal.




D'autres ont cherché : d'état vient encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'état vient encore ->

Date index: 2024-02-23
w