Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'états de prestations mensuels dûment " (Frans → Nederlands) :

— sur la base d'états de prestations mensuels dûment complétés, adresser les factures aux deux entreprises.

— op basis van de maandelijks ingevulde prestatiestaten de facturatie naar beide ondernemingen verzorgen.


— sur la base d'états de prestations mensuels dûment complétés, adresser les factures aux deux entreprises.

— op basis van de maandelijks ingevulde prestatiestaten de facturatie naar beide ondernemingen verzorgen.


Afin de simplifier l'établissement des états de frais, de diminuer le nombre d'états de frais et donc d'en diminuer également les frais, il est prévu le principe des états de frais mensuels qui regroupent toutes les prestations approuvées du mois en question.

Om de opmaak van de kostenstaten te vereenvoudigen, het aantal kostenstaten te verminderen en dus ook de kosten ervoor te verminderen, wordt voorzien in het principe van de maandelijke kostenstaten waarin alle goedgekeurde prestaties van die maand worden samengenomen.


Considérant ces exigences légales, il s'ensuit dans la pratique qu'un CPAS qui transmet ses décisions et ses états de frais individuels dans les délais requis et qui renvoie l'état mensuel dûment signé par retour du courrier, se verra payer le subside de l'État endéans les deux mois qui suivent.

Uit deze wettelijke verplichtingen volgt in de praktijk dat een OCMW dat zijn beslissingen en individuele kostenstaten binnen de gestelde termijnen overmaakt en de ondertekende maandstaat per kerende post terugstuurt, binnen twee maanden de Staatstoelage ontvangt.


Art. 7. L'état de frais des prestations des interprètes est établi mensuellement.

Art. 7. De kostenstaat van de prestaties van de tolken wordt maandelijks opgesteld.


Il sera dûment prêté attention à la prévention et à la résolution des conflits, à la consolidation de la paix et à la construction de l'appareil de l'État, ainsi qu'aux mesures de réconciliation et de reconstruction après les conflits, un accent particulier étant mis sur des politiques inclusives et légitimes, la sécurité, la justice, les fondements économiques et le renforcement des capacités pour une prestation de services responsable et équitable.

Er zal voldoende aandacht worden besteed aan conflictpreventie en -oplossing, staat- en vredesopbouw, postconflictverzoening en maatregelen voor de wederopbouw, door specifiek de nadruk te leggen op inclusieve en legitieme beleidsmaatregelen, veiligheid, justitie, economische grondslagen, en door het opbouwen van capaciteit voor verantwoordelijke en billijke dienstverrichting.


Il s'agit ici de documents tels que le compte individuel, l'état mensuel des prestations de travail en cas d'horaires flexibles ou variables, la fiche salariale mensuelle, le document qui doit être fourni au travailleur qui travaille au moins un mois à l'étranger, le certificat d'embauche et l'attestation pécule de vacances de sortie des employés à la fin du contrat de travail.

Het betreft hier documenten zoals de individuele rekening, de maandelijkse staat van arbeidsprestaties in geval van flexibele of variabele uurroosters, de maandelijkse loonbrief, het document dat moet bezorgd worden aan de werknemer die minstens een maand in het buitenland werkt, getuigschrift van tewerkstelling en het attest vertrekvakantiegeld voor bedienden bij het einde van de arbeidsovereenkomst.


Le travailleur sera informé mensuellement de l’état de ses prestations par rapport à la durée hebdomadaire moyenne de travail qu’il est tenu de prester.

De werknemer zal maandelijks worden geïnformeerd over de staat van zijn prestaties in verhouding tot de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur die hij gehouden is te presteren.


Afin que les utilisateurs de comptes de paiement assortis de prestations de base bénéficient de services appropriés, les États membres devraient exiger des établissements de crédit qu’ils veillent à ce que le personnel concerné soit dûment formé et que d’éventuels conflits d’intérêts n’aient pas d’incidences négatives pour ces consommateurs.

Om ervoor te zorgen dat gebruikers van betaalrekeningen met basisfuncties een passende dienstverlening krijgen, moeten de lidstaten kredietinstellingen verplichten ervoor te zorgen dat personeelsleden voldoende zijn opgeleid en dat mogelijke belangenconflicten geen negatieve gevolgen hebben voor deze consumenten.


Il serait donc loisible à la Commission, sur base de cette jurisprudence, d'exiger qu'un Etat membre tienne dûment compte du mode de prestation du service et, le cas échéant, de considérer comme moins admissible une restriction applicable aux services en ligne.

Op grond van deze rechtspraak staat het de Commissie dus vrij om te eisen dat een lidstaat naar behoren rekening houdt met de manier waarop de dienstverlening plaatsvindt en, in voorkomend geval, een beperking op on-linediensten minder toelaatbaar te achten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'états de prestations mensuels dûment ->

Date index: 2021-11-28
w