Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive fiscale fusions

Traduction de «d'états membres différents varient sensiblement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directive concernant le régime fiscal applicable aux fusions,scissions,apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'Etats membres différents | Directive fiscale fusions

Fusierichtlijn | Richtlijn betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en aandelenruil m.b.t. vennootschappen uit verschillende lidstaten


les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées

de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4) La délivrance d'un visa ou de tout autre titre de séjour est précédée d'une consultation du système d'information Schengen et lorsque le demandeur est un ressortissant d'un État membre considéré comme sensible, la Sûreté de l’État est également consultée.

4) De aflevering van een visum of iedere andere verblijfstitel wordt voorafgegaan door een consultatie in het Schengen Informatiesysteem en als de aanvrager onderdaan is van een Lidstaat die als gevoelig wordt beschouwd, wordt ook de Veiligheid van de Staat geconsulteerd.


Cette directive s'applique aux intérêts payés à des particuliers qui résident dans un État membre différent de celui où ce paiement est effectué.

Deze richtlijn is van toepassing op rentebetalingen aan particulieren die in een andere lidstaat wonen dan die waar zij de rente ontvangen.


Régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents (QO 10007).

Gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten (MV 10007)


En cas de conclusion d'un accord conformément à l'alinéa 1, aucun contrôle du groupe n'est effectué au niveau des entreprises mères supérieures au niveau national qui se trouvent dans des Etats membres différents de l'Etat membre où est situé le sous-groupe visé à l'alinéa 1.

Wanneer er overeenkomstig het eerste lid een overeenkomst is gesloten, mag geen groepstoezicht worden uitgeoefend op het niveau van de uiteindelijke moederondernemingen op nationaal niveau die in andere lidstaten aanwezig zijn dan de lidstaat waar de in het eerste lid bedoelde subgroep is gevestigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, pour l'application de la Directive 2011/96/EU du Conseil du 30 novembre 2011 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d'Etats membres différents, une société qui est établie à Gibraltar ne peut pas être considérée comme une "société d'un Etat membre" au sens de l'article 2 de la directive précitée.

Welnu, voor de toepassing van de Richtlijn 2011/96/EU van de Raad van 30 november 2011 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten kan een vennootschap die gevestigd is in Gibraltar niet worden beschouwd als een "vennootschap van een lidstaat" zoals omschreven in artikel 2 van voormelde richtlijn.


Il s'agit des directives 76/308, 77/799 et 04/56 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres, de la Directive 90/434 relative au régime commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents, des directives 90/435 et 03/123 concernant le régime commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents, de la Directive 03/49 concernant un régime fiscal commun applicab ...[+++]

Het gaat om de richtlijnen 76/308, 77/799 en 04/56 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, richtlijn 90/434 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en voor een belangrijke aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten, richtlijn 90/435 en 03/123 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, en richtlijn 03/49 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van vers ...[+++]


Il s'agit des directives 76/308, 77/799 et 04/56 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres, de la Directive 90/434 relative au régime commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents, des directives 90/435 et 03/123 concernant le régime commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents, de la Directive 03/49 concernant un régime fiscal commun applicab ...[+++]

Het gaat om de richtlijnen 76/308, 77/799 en 04/56 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, richtlijn 90/434 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor fusies, splitsingen, inbreng van activa en voor een belangrijke aandelenruil met betrekking tot vennootschappen uit verschillende lidstaten, richtlijn 90/435 en 03/123 betreffende de gemeenschappelijke regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, en richtlijn 03/49 betreffende een gemeenschappelijke belastingregeling inzake uitkeringen van interest en royalty's tussen verbonden ondernemingen van vers ...[+++]


Exemple : Les prestations de trois experts comptables, établis dans trois États membre différents (A, B et C), rendues à un assujetti établi dans l'État membre D, doivent toutes être taxées dans l'État membre D. Toutefois, la TVA payée dans l'État membre D sur des dépenses de logement, de nourriture, de carburant, etc.faites à l'occasion des visites de leurs clients est, dans le système proposé, déductible dans leur État membre d'établissement selon les limites appliquées par cet État membre (à condition que les experts comp ...[+++]

Voorbeeld : De diensten van drie accountants die in drie verschillende lidstaten gevestigd zijn (A, B en C), aan een belastingplichtige in lidstaat D, moeten allemaal belast worden in lidstaat D. De BTW die zij in lidstaat D hebben voldaan over hun uitgaven voor logies, eten, brandstof enz tijdens bezoeken aan hun cliënten, is evenwel bij het voorgestelde stelsel aftrekbaar in de lidstaat waar zij gevestigd zijn overeenkomstig de daar geldende limieten (op voorwaarde dat de accountants niet in verband met andere activiteiten voor BTW-doeleinden geïndentificeerd zijn in lidstaat D).


Exemple : Les prestations de trois experts comptables, établis dans trois États membre différents (A, B et C), rendues à un assujetti établi dans l'État membre D, doivent toutes être taxées dans l'État membre D. Toutefois, la TVA payée dans l'État membre D sur des dépenses de logement, de nourriture, de carburant, etc.faites à l'occasion des visites de leurs clients est, dans le système proposé, déductible dans leur État membre d'établissement selon les limites appliquées par cet État membre (à condition que les experts comp ...[+++]

Voorbeeld : De diensten van drie accountants die in drie verschillende lidstaten gevestigd zijn (A, B en C), aan een belastingplichtige in lidstaat D, moeten allemaal belast worden in lidstaat D. De BTW die zij in lidstaat D hebben voldaan over hun uitgaven voor logies, eten, brandstof enz tijdens bezoeken aan hun cliënten, is evenwel bij het voorgestelde stelsel aftrekbaar in de lidstaat waar zij gevestigd zijn overeenkomstig de daar geldende limieten (op voorwaarde dat de accountants niet in verband met andere activiteiten voor BTW-doeleinden geïndentificeerd zijn in lidstaat D).


Jusqu'à présent, cette compétence concurrente n'a été mise en oeuvre que de manière très limitée dans des domaines restreints (dir. 77/799 concernant l'assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres; dir. 90/434 relative au régime commun applicable aux fusions, scissions, apports d'actifs et échanges d'actions intéressant des sociétés d'États membres différents; dir. 90/435 concernant le régime commun applicable aux sociétés mères et filiales d'États membres différents).

Tot nu toe werd deze samenwerkende bevoegdheid slechts op zeer beperkte wijze toegepast (richtlijn 77/799 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten; richtlijn 90/434 betreffende de gemeenschappelijke regeling die van toepassing is bij fusies, splitsingen, de inbreng van activa en bij een belangrijke aandelenruil tussen vennootschappen van de verschillende Lid-Staten; richtlijn 90/435 betreffende de gemeenschappelijke regeling die van toepassing is op de moedervennootschappen en dochteronderne ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'états membres différents varient sensiblement ->

Date index: 2024-07-29
w