Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioéthique
Chaussure à semelle renforcée
Coopération renforcée
GCEB
Intégration différenciée
Majorité qualifiée
Majorité renforcée
Morale commerciale
Morale des affaires
Noyau dur
Pirate autorisé
Pirate éthique
Pirates éthiques
Régime d'aide renforcée
Spécialiste du piratage éthique
éthique commerciale
éthique des affaires
éthique médicale

Traduction de «d'éthique sont renforcées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pirate autorisé | spécialiste du piratage éthique | pirate éthique | pirates éthiques

cyber vulnerability analyst | security consultant | cybersecurity vulnerability analyst | ethisch hacker


bioéthique [ éthique médicale ]

bio-ethiek [ bioëthiek | medische ethiek ]


éthique commerciale | éthique des affaires | morale commerciale | morale des affaires

handelsmoraal


Groupe de conseillers pour l'éthique de la biotechnologie | Groupe de conseillers sur les implications éthiques de la biotechnologie | GCEB [Abbr.]

Groep van adviseurs voor de ethische aspecten van de biotechnologie | GCEB [Abbr.]


coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]

nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]


majorité qualifiée [ majorité renforcée ]

gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]




rer les questions d’éthique au sein des services sociaux

omgaan met ethische problemen binnen sociale diensten | omgaan met ethische dilemma's in de maatschappelijke dienstverlening | omgaan met ethische problemen binnen maatschappelijke diensten


suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme

ethische gedragscode in de toeristische sector naleven | ethische gedragscode in het toerisme naleven | ethische gedragscode in de toeristische sector volgen | ethische gedragscode in het toerisme volgen


chaussure à semelle renforcée

schoen met versterkte zolen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour éviter les abus trop souvent constatés aujourd'hui de certains services payants via des réseaux de communications électroniques, les sanctions administratives pour les infractions au Code d'éthique sont renforcées.

Om misbruiken van sommige betalende diensten via elektronische communicatienetwerken, die nu maar al te vaak vastgesteld worden, te ontmoedigen, worden de administratieve sancties voor de inbreuken op de Ethische Code verscherpt.


Au cours des années à venir, les activités doivent être renforcées sur la base de la dynamique existante. Une attention particulière doit être accordée au développement d’infrastructures interdisciplinaires, à la création de conditions qui permettent une utilisation sûre et efficace des nanotechnologies et une conception commune de la responsabilité des chercheurs dans un cadre éthique.

De komende jaren moet de huidige impuls worden benut om de activiteiten te consolideren, waarbij vooral wordt gelet op de ontwikkeling van interdisciplinaire infrastructuur; adequate voorwaarden voor een veilig en effectief gebruik van nanotechnologie; en een gemeenschappelijk inzicht in de verantwoordelijkheid van onderzoekers binnen een ethisch kader.


Les pratiques commerciales responsables des entreprises seront renforcées par la promotion de la sensibilisation des consommateurs aux modes et aux pratiques de consommation et de production durables, ainsi que par la promotion du commerce équitable et éthique.

Verantwoorde bedrijfspraktijken zullen worden versterkt door het consumentenbewustzijn te verhogen over duurzame consumptie- en productiepatronen en -praktijken, en de promotie van eerlijke en ethische handel.


Elle doit toutefois être renforcée ­ c'est l'objet de notre amendement nº 67 (do c. Sénat, nº 2-695/5, 8), qui amende l'article 7 en ce qui concerne les majorités et le rôle joué par la commission (on ne peut par exemple admettre, comme le stipule l'article 7, qu'en l'absence d'avis rendu par la commission dans les trois mois, l'avis du comité d'éthique est censé être suivi, sous peine de priver la procédure de contrôle de toute efficacité) ­ et complétée par un mécanisme de surveillance continu du déroulement de la recherche.

Die controleprocedure moet evenwel worden verstrengd. Dat is het doel van ons amendement nr. 67 (stuk Senaat, nr. 2-695/5, 8), dat artikel 7 amendeert wat de meerderheden betreft en de rol die door de commissie wordt gespeeld (zo kunnen we bijvoorbeeld niet aanvaarden dat, zoals in artikel 7 wordt vooropgesteld, wanneer het advies dat door de commissie binnen drie maanden moet worden gegeven, uitblijft, het advies van het ethisch comité geacht wordt te worden gevolgd. Op die manier wordt de controleprocedure volledig uitgehold). Die controleprocedure moet ook worden aangevuld met een vorm van permanent toezicht op het verloop van het ond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle doit toutefois être renforcée ­ c'est l'objet de notre amendement nº 67 (doc. Sénat, nº 2-695/5, 8), qui amende l'article 7 en ce qui concerne les majorités et le rôle joué par la commission (on ne peut par exemple admettre, comme le stipule l'article 7, qu'en l'absence d'avis rendu par la commission dans les trois mois, l'avis du comité d'éthique est censé être suivi, sous peine de priver la procédure de contrôle de toute efficacité) ­ et complétée par un mécanisme de surveillance continu du déroulement de la recherche.

Die controleprocedure moet evenwel worden verstrengd. Dat is het doel van ons amendement nr. 67 (stuk Senaat, nr. 2-695/5, 8), dat artikel 7 amendeert wat de meerderheden betreft en de rol die door de commissie wordt gespeeld (zo kunnen we bijvoorbeeld niet aanvaarden dat, zoals in artikel 7 wordt vooropgesteld, wanneer het advies dat door de commissie binnen drie maanden moet worden gegeven, uitblijft, het advies van het ethisch comité geacht wordt te worden gevolgd.


- les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques doivent être, lorsque cela est nécessaire, développées et renforcées, notamment la définition du rôle et la mise en place de comités d'éthique ainsi que le cadre réglementaire qu'ils nécessitent, et la coordination, la collaboration et, lorsque cela se justifie, l'intégration des programmes nationaux européens doivent être encore améliorées;

- de capaciteiten in de ontwikkelingslanden met betrekking tot het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische-toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenwerking en, in voorkomend geval, de integratie van nationale Europese programma's moeten verder worden verbeterd;


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de ...[+++]

Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenwerking en, in voorkomend geval, de integratie van nationale Eur ...[+++]


Le maintien de l'interdit tant éthique que pénal, la consultation a priori renforcée, la tenue d'un dossier médical détaillé et le respect des droits du patient nous apparaissent donc les meilleurs garants de la volonté réelle du patient, la meilleure protection contre les euthanasies non demandées.

Het behoud van het ethisch en van het strafrechtelijk verbod, het overleg a priori, het bijhouden van een gedetailleerd medisch dossier en het respect voor de rechten van de patiënt zijn de beste waarborgen voor de eerbiediging van de wil van de patiënt, de beste bescherming tegen ongevraagde euthanasie.


Septième recommandation : l'éthique des fournisseurs d'accès à internet doit être renforcée.

Zevende aanbeveling: de ethiek van de internetproviders moet worden verstrengd.


De plus, les sanctions administratives pour infraction au code d'éthique ont été renforcées.

Bovendien werden de administratieve sancties voor inbreuken op de ethische code strenger gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éthique sont renforcées ->

Date index: 2023-01-26
w