Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par étranglement
Appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité
Appliquer de l’isopropanol en toute sécurité
Cardio-vasculo-rénale
Détecter les goulets d'étranglement
Femme à tout faire
Fers à étrangler
Goulet
Goulet d'étranglement
Goulot
Goulot d'étranglement
Homme à tout faire
Maladie cardio-rénale
Noeud de Ranvier
Pinces à étrangler
étranglement annulaire de Ranvier
étranglement de Ranvier

Vertaling van "d'étranglement dans toute " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fers à étrangler | pinces à étrangler

grijptang | wurgijzer | wurgtang | zwakijzer


étranglement annulaire de Ranvier | étranglement de Ranvier | noeud de Ranvier

insnoeringen van Ranvier | noduli van Ranvier


goulet | goulet d'étranglement | goulot | goulot d'étranglement

bottleneck in het verkeer | flessehals | knelpunt | verkeersknelpunt


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

aandoeningen uit I83.9 met ulcus of gespecificeerd als ulcererend | varikeus ulcus (van onderste extremiteit, elk deel)


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

aandoening uit N00-N07, N18.-, N19 of N26 door hypertensie | arteriosclerose van nier | arteriosclerotische nefritis (chronisch)(interstitieel) | hypertensieve nefropathie | nefrosclerose


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

aandoening uit I11.- met aandoening uit I12.- | ziekte | cardiorenaal | ziekte | cardiovasculair én renaal




appliquer de l’alcool isopropylique en toute sécurité | appliquer de l’isopropanol en toute sécurité

isopropylalcohol veilig aanbrengen


détecter les goulets d'étranglement

knelpunten opsporen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces derniers essaient à présent d'étrangler son parti de deux manières : tout d'abord, en engageant des procédures pénales à n'en plus finir et ensuite, en modifiant la loi en sorte que les » partis racistes » ne reçoivent plus le moindre centime.

Op twee manieren poogt men nu deze partij te wurgen. In de eerste plaats door het voeren van eindeloze processen voor de strafrechter en in de tweede plaats door een wijziging waardoor zogenaamde « racistische partijen » geen cent meer krijgen.


C'est sur elle encore que reposent toutes les propositions de loi visant à interdire, faire condamner et étrangler financièrement le Vlaams Blok.

Het is de basis van alle wetsvoorstellen die er zijn om het Vlaams Blok te laten verbieden, te laten veroordelen en financieel droog te leggen.


­ invite le Conseil, à la lumière des conclusions du Conseil européen de Barcelone et à la suite du rapport du Groupe de haut niveau Van Miert, à préciser les conditions et les orientations requises en termes de « connectivité », en particulier dans la perspective de l'élargissement, de manière à mieux utiliser et à améliorer les infrastructures existantes, tout en comblant (lors de la prochaine période de programmation) leurs chaînons manquants, ainsi qu'en réduisant les goulets d'étranglement ...[+++]

­ verzoekt de Europese Raad de Raad om, in het licht van de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, ingevolge het verslag van de Groep op hoog niveau Van Miert, de voorwaarden en de beleidslijnen op het gebied van « connectiviteit » uit te werken, vooral in het vooruitzicht van de uitbreiding, met het oog op een beter gebruik en verbetering van de bestaande infrastructuur, en om tegelijkertijd (in de volgende programmeringsperiode) de ontbrekende schakels daarvan aan te vullen en knelpunten weg te werken in regio's als de Alpen, de Pyreneeën, het Centraal Massief en de Oostzee, in het bijzonder wat betreft grensoverschrijdende nat ...[+++]


Tout d’abord, il convient de noter que des instruments (foulards, ceintures, sacs en plastique, etc) ne sont pas toujours utilisés pour l’étranglement dans le cadre de ce « jeu ».

Vooreerst dient te worden opgemerkt dat niet altijd instrumenten (sjaals, riemen, plastic zakken, enz) in het kader van dit " spel" voor wurging worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelabl ...[+++]

29. wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de e ...[+++]


Cela ne signifie pas pour autant que la politique structurelle européenne ne puisse dans certaines circonstances contribuer à une réduction temporaire des goulets d’étranglement économiques régionaux et locaux, car l’expérience pratique nous apprend qu’elle le peut. Les rapports de nos collègues députés méritent dès lors à tout le moins un certain soutien, notamment concernant quelques goulets d’étranglement.

Dit neemt niet weg dat het Europees structuurbeleid in bepaalde omstandigheden een bijdrage tot een tijdelijke reductie van regionale en lokale economische knelpunten kan leveren. De praktijk wijst het uit.


Dans l’exercice de ses tâches, il doit apprécier la gravité des manquements inévitables que provoque en tout temps et en tout lieu la nature humaine, il doit exercer un contrôle sérieux mais sans étrangler les initiatives et, par-dessus tout, il doit agir dans l’intérêt général en excluant tout parti pris partisan.

Bij het uitoefenen van zijn taken moet het de ernst beoordelen van de onvermijdelijke fouten die nu eenmaal altijd en overal door mensen gemaakt worden. Het Parlement moet zijn controletaak consciëntieus uitvoeren zonder initiatieven te frustreren.


J. considérant qu'un marché intérieur européen des énergies distribuées par réseaux ne pourra véritablement être achevé que lorsque les goulets d'étranglement et toute discrimination au niveau des prix de transfert et de transport entre États membres et entreprises détenant le monopole des réseaux auront été supprimés,

J. overwegende dat een EU-markt voor van netsystemen afhankelijke energiebronnen alleen dan kan worden voltooid als een eind wordt gemaakt aan knelpunten in die netten en aan discriminerende transmissie- en transportprijzen tussen de lidstaten en netmonopolisten,


La Commission parle de l'harmonisation des règles du marché intérieur mais étrangle toutefois tout particulièrement ces petites entreprises par des obligations et des procédures particulières.

De Commissie heeft het over het harmoniseren van de regels voor de interne markt, maar tegelijkertijd neemt ze diezelfde kleine bedrijfjes in de houdgreep door speciale vereisten en meetmethodes.


« L'existence d'un réseau adéquat et efficace d'infrastructures énergétiques qui dessert l'ensemble de l'Union européenne et la relie à ses principaux fournisseurs revêt un caractère essentiel, non seulement pour assurer le fonctionnement harmonieux du marché intérieur, mais aussi pour garantir la sécurité de l'approvisionnement en énergie de tous les citoyens européens», a déclaré Madame Loyola de Palacio, Vice-présidente de la Commission chargée de l'énergie et des transports. «Notre réseau électrique souffre de congestion chronique dans plusieurs régions de l'Union, les goulets d'étranglement ...[+++]

« Een adequaat en efficiënt energie-infrastructuurnetwerk dat de gehele Europese Unie bedient en de Unie met haar belangrijkste leveranciers verbindt, is van essentieel belang, niet alleen omwille van het goed functioneren van de interne markt, maar ook om de continuïteit van de energievoorziening voor de Europese burgers te waarborgen», aldus mevrouw Loyola de Palacio, die naast vice-voorzitter van de Commissie ook verantwoordelijk is voor Energie en Vervoer. « Ons elektriciteitsnetwerk vertoont chronische congestie in diverse delen van de Unie, terwijl de knelpunten steeds problematischer worden en bepaalde delen van de Europese Unie n ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'étranglement dans toute ->

Date index: 2023-09-04
w