10. rappelle que la directive a été adoptée en juin 2000 et qu
e les États membres étaient tenus de la mettre en œuvre avant juin 2003, ce qui leur donnait suffisamment de temps pour adopter les mesures d'application nécessaires; demande à la Commission d'adopter une approche plus proactive, par exemple en publiant des communications interprétatives et des orientations d'application, pour assur
er la mise en œuvre entière et correcte de la directive par les États membres; demande à la Commission de continuer de contrôler avec vigilanc
...[+++]e l'application correcte de la directive, de publier son étude d'évaluation le plus rapidement possible, et d'entamer le cas échéant sans délai des procédures d'infraction, en tout cas avant la fin de 2007; 10. wijst erop dat de richtlijn in juni 2000 werd aangenomen en dat de lidstaten verplicht waren deze vóór juni 2003 ten uitvoer te leggen, hetgeen hun voldoende tijd gaf om de noodzakelijke uitvoeringsmaatregelen te treffen; verzoekt de Commissie te kiezen voor een meer pro-actieve aanpak, bijvoorbeeld door mededelingen omtrent de interpretatie van de richtlijnen te doen uitgaan, alsmede aanwijzingen voor de uitvoering daarvan om aldus een volledige en correcte uitvoering door de lidstaten te waarborgen; vraagt de Commissie de juiste tenuitvoerlegging van de richtlijn waakzaam te blijven volgen, zo spoedig mogel
ijk een evaluerende studie te publiceren en wa ...[+++]ar nodig onverwijld, en in ieder geval voor het einde van 2007, inbreukprocedures aanhangig te maken;