Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'études privés depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commission d'étude sur la protection des données privées | commission d'étude sur la protection des informations privées

commissie ter bescherming van de privacy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Combien de contrats portant sur des projets de rénovation, d'une part, et de nouvelle construction, d'autre part, a-t-on traité auprès de bureaux d'études privés depuis 1993 et, auprès de quels bureaux (ventilés selon qu'il s'agit d'études techniques ou d'architecture) les a-t-on sous-traités ?

1. Hoeveel contracten voor projecten, zowel voor renovatie als voor nieuwbouw, werden sinds 1993 uitbesteed aan privé-studiebureaus ? Aan welke (dit uitgesplitst naar studie-technieken en architectuur) ?


Il ne faut pas oublier que la proposition repose sur l'expérience de professeurs qui enseignent le droit international privé depuis 20 ans, ainsi que sur une étude réalisée à la demande du premier ministre de l'époque, concernant la situation juridique des femmes marocaines en Belgique.

Men mag niet vergeten dat het voorstel gebaseerd is op de ervaringen van de professoren van IPR over 20 jaar, op een studie, die destijds in opdracht van de eerste minister is gebeurd, over de juridische situatie van Marokkaanse vrouwen in België.


Il ne faut pas oublier que la proposition repose sur l'expérience de professeurs qui enseignent le droit international privé depuis 20 ans, ainsi que sur une étude réalisée à la demande du premier ministre de l'époque, concernant la situation juridique des femmes marocaines en Belgique.

Men mag niet vergeten dat het voorstel gebaseerd is op de ervaringen van de professoren van IPR over 20 jaar, op een studie, die destijds in opdracht van de eerste minister is gebeurd, over de juridische situatie van Marokkaanse vrouwen in België.


S'ajoute une centaine de millions chaque année depuis 2007, assumés par les assurances privées pour les sinistres au titre de tempête catastrophes naturelles (cf. Georges Pletinckx, " Étude statistique des calamités depuis 1993 ", service public fédéral Intérieur, direction des Calamités, 24 septembre 2013).

Hierbij komt nog ongeveer honderd miljoen euro per jaar die de privéverzekeringen sinds 2007 voor schade als gevolg van natuurrampen voor hun rekening hebben genomen (cf. Georges Pletinckx, " Étude statistique des calamités depuis 1993 ", service public fédéral Intérieur, direction des Calamités, 24 septembre 2013).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Depuis la promulgation de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée, le champ d'application de la rémunération pour copie privée est étendu à de nouvelles oeuvres et de nouveaux ayants droit, notamment les auteurs et les éditeurs d'oeuvres littéraires et photographiques. a) Le préjudice causé à ces ayants droit a-t-il été estimé dans le cadre d'une nouvelle étude? b) Dans l'affirmative, dans quelle étude et ...[+++]

6. Sinds het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik wordt het toepassingsveld van de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik uitgebreid met nieuwe werken en nieuwe rechthebbenden, namelijk de auteurs en uitgevers van literaire en fotografische werken. a) Werd de schade aangericht aan deze rechthebbenden begroot in een nieuwe studie? b) Zo ja, welke en op welke manier? c) Zo neen, op welke basis werd de beoogde compensatie voor deze rechthebbenden bepaald?


4. suggère, dans ce contexte, que la Commission envisage la création, conformément au paragraphe 17 de la résolution n° 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, d'un service transversal chargé de la prévention et de la lutte contre le commerce illicite de biens culturels, doté d'une unité spécialement consacrée aux pièces du patrimoine culturel sorties illégalement d'Iraq depuis le le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; suggère également que ce service définisse une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illicite en collaboration avec les responsables nationaux des services d'enquête et en ...[+++]

4. stelt de Europese Commissie in dit verband voor om in overeenstemming met paragraaf 17 van Resolutie 2199 van de VN-Veiligheidsraad van 12 februari 2015 een sectoroverschrijdende afdeling op te zetten die de leiding heeft over het voorkomen en bestrijden van de illegale handel in cultuurgoederen die sinds 6 augustus 1990 op illegale wijze zijn weggehaald uit Irak en sinds 15 maart 2011 uit Syrië; stelt tevens voor dat deze afdeling gecoördineerd te werk gaat bij de bestrijding van deze illegale handel en samenwerkt met degenen die op nationaal niveau verantwoordelijk zijn voor de opsporingsdiensten en in nauwe samenwerking met Unesco en andere internationale organisaties, zoals ICOM (International Council of Museums), het International ...[+++]


5. suggère, dans ce contexte, que conformément au paragraphe 17 de la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, la Commission se concentre sur la lutte contre le commerce illégal des biens culturels, notamment en ce qui concerne les pièces du patrimoine culturel sorties illégalement d'Iraq depuis le 6 août 1990 et de Syrie depuis le 15 mars 2011; invite la Commission à définir une stratégie coordonnée de lutte contre ce commerce illicite en collaboration avec les responsables nationaux des services d'enquête et en étroite collaboration avec l'Unesco et d'autres organisations internationales comme le Co ...[+++]

5. stelt de Commissie in dit verband voor om zich in overeenstemming met paragraaf 17 van resolutie 2199 van de VN-Veiligheidsraad van 12 februari 2015 te concentreren op de bestrijding van de illegale handel in culturele kunstwerken, met name in goederen die deel uitmaken van het cultureel erfgoed en die sinds 6 augustus 1990 op illegale wijze uit Irak en sinds 15 maart 2011 uit Syrië zijn weggehaald; verzoekt de Commissie een gecoördineerde benadering uit te stippelen voor de bestrijding van die illegale handel, daarbij samenwerkend met degenen die op nationaal niveau verantwoordelijk zijn voor de opsporingsdiensten en in nauwe samenwerking met de Unesco en andere internationale organisaties zoals de Icom (Internationale Raad van Musea), ...[+++]


Depuis le lancement de cette étude, deux nouveaux aspects ont été abordés: une mesure du volume d'oeuvres copiées en Belgique "dans le stricte cadre de l'exception de copie privée" et la valeur que le consommateur attache à la reproduction de certains types d'oeuvres.

Sinds de lancering van deze studie zijn twee nieuwe aspecten aan bod gekomen: een meting van het volume aan gekopieerde werken in België "binnen het strikte kader van de uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik" en de waarde die de consument hecht aan de reproductie van bepaalde types van werken.


L'auteur de l'amendement souligne que les universités sont fermées depuis 1996, ce qui fait que toute une génération de jeunes est privée d'études supérieures.

De indiener van het amendement benadrukt dat de universiteiten sinds 1996 gesloten zijn, waardoor een hele generatie jongeren van hoger onderwijs verstoken is gebleven.


1. Plusieurs études ont été demandées depuis 1992 par la Sûreté de l'État à des firmes privées.

1. Er werden sinds 1992 door de Veiligheid van de Staat verschillende studies gevraagd aan privé firma's.




D'autres ont cherché : d'études privés depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'études privés depuis ->

Date index: 2024-10-07
w