Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'études régularisées dans le régime initial seront » (Français → Néerlandais) :

En réponse à une remarque du Conseil d'Etat dans son avis 62.541/1 du 1 décembre 2017, il convient de souligner que l'absence de transfert des cotisations en cas de transfert vers un autre régime de pension ne constitue en aucun cas un obstacle à la libre circulation des travailleurs étant donné que les périodes d'études régularisées dans le régime initial seront ...[+++]ises en compte dans le nouveau régime de pension au même titre que les autres droits à pension transférés.

In antwoord op een opmerking van de Raad van State in zijn advies 62.541/1 van 1 december 2017, kan opgemerkt worden dat het gebrek aan een overdracht van bijdragen in geval van overdracht naar een ander pensioenstelsel in geen enkel geval een belemmering vormt van het vrij verkeer van werknemers aangezien de studieperioden geregulariseerd in het oorspronkelijk stelsel op dezelfde manier als de overige overgedragen pensioenrechten in aanmerking zullen genomen worden in het nieuwe pensioenstelsel.


Art. 2. Les périodes d'études régularisées par les personnes visées à l'article 4, § 5, alinéa 3 et § 6 de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension sont prises en considération dans le calcul de la pension de retraite, de la pension de survie ou de l'allocation de transition dans le régime de pension des trav ...[+++]

Art. 2. De studieperioden geregulariseerd door de personen bedoeld in artikel 4, § 5, derde lid en § 6 van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van het in aanmerking nemen van studieperioden voor de berekening van het pensioen worden in aanmerking genomen in de berekening van het rustpensioen, het overlevingspensioen of de overgangsuitkering in het pensioenstelsel van de werknemers.


Le paragraphe 7 détermine la rémunération annuelle relative aux périodes d'études régularisées, qui est prise en compte dans le calcul des prestations du régime de pension des travailleurs salariés.

Paragraaf 7 bepaalt het jaarlijks loon dat betrekking heeft op de geregulariseerde studieperioden en dat in aanmerking wordt genomen in de berekening van de uitkeringen van het pensioenstelsel van werknemers.


De fait, dans le régime de pension du secteur public, les bonifications pour diplôme sont également prises en compte pour l'évaluation de la condition de carrière, ce qui n'est pas le cas des années d'études éventuellement régularisées dans le régime des travailleurs salariés.

In de overheidspensioenregeling worden immers ook de tijdsbonificaties wegens diploma meegenomen voor het beoordelen van de loopbaaneis, wat niet het geval is voor de eventueel geregulariseerde studiejaren in het werknemerspensioenstelsel.


Il existe toutefois les différences suivantes: I. Régime salarié: Une année d'étude régularisée apporte un supplément au montant de pension de 246,67 euros bruts par an (pension isolé) ou un supplément de 308,33 euros bruts par an (pension ménage).

De volgende verschillen blijven bestaan: I. Stelsel voor werknemers: Een gelijkgeschakeld studiejaar resulteert in een bijkomende pensioenbedrag van 246,67 euro bruto per jaar (pensioen voor alleenstaanden) of een bijkomende pensioenbedrag van 308,33 euro bruto per jaar (pensioen voor personen met gezinslast).


II. Régime indépendant: Lorsque la période d'études régularisée se situe avant le 1er janvier 1984, le calcul du montant de pension se fait sur base du même revenu forfaitaire que pour les périodes d'activité professionnelle.

II. Stelsel voor zelfstandigen: Als de geregulariseerde studieperiode vóór 1 januari 1984 valt, gebeurt de berekening van het pensioenbedrag op basis van hetzelfde forfaitaire inkomen als voor de gewerkte loopbaanperiodes.


Veuillez trouver ci-dessous la répartition des assimilations par catégorie d'âge pour le régime des indépendants (période 2010-2014), d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par l'INASTI: N.B.: Il convient de remarquer que ces données contiennent également les assimilations pour les périodes d'études qui doivent encore être régularisées par le paiement d'une cotisation.

Hieronder vindt u de verdeling van de gelijkstellingen per leeftijdscohorte in het stelsel voor zelfstandigen (periode 2010-2014). Deze cijfers werden mij meegedeeld door het RSVZ: NB: Er dient te worden opgemerkt dat deze gegevens ook de gelijkstellingen voor de studieperiodes bevatten die nog door middel van de betaling van een bijdrage dienen te worden geregulariseerd.


1. a) Quand l'étude d'impact sur les zones de police sera-t-elle publiée? b) On parle de 3.500 policiers potentiellement touchés par la période de non-activité, confirmez-vous ce chiffre? c) Parmi ces policiers qui iront en régime de non activité, combien seront remplacés, combien ne le seront pas? d) Allez-vous fixer un taux de remplacement? e) Si oui, allez-vous vous concerter avec les bourgmestres, les zones de police et les unions des villes pour fixer ce taux? f) Sur ...[+++]

En die privatisering is een bittere pil die verguld moet worden! 1. a) Wanneer zal de studie over de impact op de politiezones worden bekendgemaakt? b) Er is sprake van 3.500 politieagenten die op non-actief zouden worden gesteld; kunt u dat cijfer bevestigen? c) Hoeveel van de politieagenten die voor die regeling zouden kiezen, zullen er worden vervangen en hoeveel niet? d) Zult u een vervangingspercentage bepalen? e) Zo ja, zult u daartoe overleg plegen met de burgemeesters, de politiezones en de verenigingen van steden en gemeenten? f) Op welke begrotingspost zullen die nieuwe aanwervingen worden ingeschreven?


En ce qui concerne la régularisation des périodes d'étude, l'accord de gouvernement indique que la Commission nationale des Pensions examinera dans quelle mesure, suivant l'exemple actuel des régimes de pension des travailleurs salariés et indépendants, les périodes d'étude des agents des services publics doivent être régularisées.

In de discussie over de regularisatie van de studiejaren, vermeldt het regeerakkoord dat het aan de Nationale Pensioencommissie zal zijn om te onderzoeken in welke mate er sprake moet zijn van een regularisatie van de studiejaren bij overheidspersoneel zoals vandaag bij werknemers en zelfstandigen het geval is.


t) «bonnes pratiques»: normes, régimes, initiatives ou autres activités approuvés par les autorités compétentes qui, au vu de l’expérience ou des études menées, se sont révélés les plus efficaces pour la majorité des consommateurs et sont considérés comme des modèles à suivre.

t) "beste praktijken": normen, regelingen, initiatieven en andere door de bevoegde autoriteiten goedgekeurde activiteiten, waarvan uit ervaring en onderzoek is gebleken dat zij voor de meeste consumenten het meest doeltreffend zijn en die als een model voor anderen worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'études régularisées dans le régime initial seront ->

Date index: 2024-02-21
w