Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si le Traité le prévoit expressément
évaluation d'une expression

Traduction de «d'évaluation prévoit expressément » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si le Traité le prévoit expressément

indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft


être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention

afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd


évaluation d'une expression

evaluatie van een expressie | evaluatie van een uitdrukking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème est que la procédure d'évaluation prévoit expressément, entre autres, la convocation de toutes les personnes concernées (personne protégée, personne de confiance, administrateur, réseau, famille...) alors qu'un certain nombre de juges de paix n'estiment pas devoir pratiquer de la sorte lorsque les nouvelles dispositions légales sont appliquées de manière anticipée ( ce que la loi du 10 août 2015 permet actuellement pour les administrations, jusqu'au 1er septembre 2019 au lieu de 2016).

Het drama daarbij is dat de procedure van evaluatie zeer uitdrukkelijk onder meer in de oproeping van alle betrokkenen voorziet (beschermde persoon, vertrouwenspersoon, bewindvoerder, netwerk, familie...) terwijl een aantal vrederechters blijkbaar vindt dit niet te moeten toepassen bij een vervroegde 'kanteling' (die nu door de wet van 10 augustus 2015 voor bewindvoeringen mogelijk wordt tot 1 september 2019 i.p.v. slechts tot 2016).


En outre, pour qu'il puisse exercer sa mission de manière strictement indépendante du fonctionnaire sanctionnateur, l'arrêté royal médiation prévoit expressément que le médiateur local ne se trouve pas sous la direction de celui-ci et qu'il n'est pas évalué par lui.

Daarnaast vermeldt het voornoemde koninklijk besluit uitdrukkelijk dat de lokale bemiddelaar om zijn taken op strikt onafhankelijke wijze van de sanctionerend ambtenaar uit te voeren, zich niet onder leiding van de sanctionerend ambtenaar bevindt en niet door de sanctionerend ambtenaar wordt geëvalueerd.


L'article 49 prévoit dès lors expressément que le licenciement pour évaluation négative peut avoir lieu tant pendant le stage qu'à la fin de celui-ci.

In artikel 49 wordt daarom uitdrukkelijk gesteld dat het ontslag wegens negatieve evaluatie zowel tijdens de stage als op het einde ervan kan gegeven worden.


[4] Ce niveau peut-être actualisé après évaluation des compétences de l'apprenant [5] Arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absences à l'occasion d'événements familiaux en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles. [6] Un exemplaire pour l'entreprise, un exemplaire pour l'apprenant et un exemplaire pour l'opérateur de formation [7] Dans le respect de l'article 43 de la loi relative aux contrats de tr ...[+++]

[4] Dat niveau kan na evaluatie van de vaardigheden van de leerling geactualiseerd worden [5] Koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, [de dienstboden,] de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten [6] Een exemplaar voor de onderneming, een exemplaar voor de leerling en een exemplaar voor de opleidingsoperator [7] Met inachtneming van artikel 43 van de wet dat bepaalt dat de " minderjarige werkne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté considérée comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique et comme une charge pour les régimes d'assistance sociale et ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon une méthode comprenant le recours à la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime que, aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne pouvant être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions, les ga ...[+++]

4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Romagemeenschap als zijnde een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat ze zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne en op zodanige wijze dat openbare stigmatisering plaatsvond en geweld en intimidatie zijn toegepast; overwegende dat in dergelijke omstandigheden geen precieze en gedegen individuele beoordeling mogelijk is; het evenredigheidsbeginsel is daarbij geschonden en de maatregelen zijn wellicht genomen voor economische doeleinden of om algemene preventieve redenen; de richtlijn kent geen procedur ...[+++]


4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime ...[+++]

4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Roma als gemeenschap, die in het algemeen zijn beschouwd als een gevaar voor de openbare orde en veiligheid of een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat de uitzettingen zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne, volgens een handelwijze waarbij sprake was van publieke stigmatisering en waarbij een beroep is gedaan op geweld en intimidatie; overwegende dat in deze omstandigheden een precieze, persoonlijke, op behoorlijke wijze uitgevoerde beoordeling per geval redelijkerwijze niet mogelijk is; dat geen feitelijke en procedurele waarborgen zijn geëerbied ...[+++]


4. prend acte des projets visant à stimuler la concurrence entre soumissionnaires dans les termes définis par les règles en vigueur; demande une planification optimale en matière d'adjudications, un strict contrôle de cette planification et l'introduction de dispositions administratives à cet effet; rappelle que la libre concurrence des fournisseurs de produits et de services figure au nombre des principes fondamentaux du droit communautaire, que, dans ce domaine, le Parlement doit donner l'exemple et que, désormais, la passation de marchés de gré à gré ne pourra donc plus avoir lieu qu'à titre exceptionnel, comme, d'ailleurs, le règlement financier le prévoit expressém ...[+++]

4. neemt nota van het actieplan ter vergemakkelijking van openbare aanbestedingen volgens de voorwaarden die zijn vastgelegd in de geldende regels; dringt aan op een optimale planning van de gunning van opdrachten en verwacht een strikte controle over de uitvoering van die planning, alsmede de invoering van administratieve maatregelen die dit mogelijk maken; herinnert eraan dat vrije concurrentie tussen aanbieders van goederen en diensten tot de basisbeginselen van het Gemeenschapsrecht behoort, dat het Parlement op dit gebied een goed voorbeeld moet geven en dat derhalve opdrachten voortaan alleen nog bij uitzondering onderhands mogen worden gegund, zoals overigens uitdrukkelijk in het Financieel Reglement is vastgesteld; wenst uiterlij ...[+++]


Vu l'article 12, § 1, alinéa 3 du décret susvisé du 28 juin 2002, qui prévoit qu'un avis de la commission d'évaluation n'engage pas l'assemblée générale des actionnaires de Werkholding, étant entendu que si cette assemblée générale des actionnaires décide différemment de ce qui est proposé dans l'avis, la motivation doit être reprise expressément dans le procès-verbal de l'assemblée générale des actionnaires en question;

Gelet op artikel 12, § 1, derde lid, van het voormelde decreet van 28 juni 2002 dat bepaalt dat een advies van de voormelde beoordelingscommissie niet de algemene vergadering van aandeelhouders van Werkholding zal verbinden, zij het dat, in geval deze algemene vergadering van aandeelhouders anders beslist dan in dit advies wordt voorgesteld, de motivering hiertoe uitdrukkelijk in de notulen van de betreffende algemene vergadering van aandeelhouders van Werkholding zal moeten worden aangegeven;


Alors que l'article 13 de la directive, comme plusieurs autres dispositions de celle-ci, encourage les demandeurs à coopérer pour rassembler les informations nécessaires à l'évaluation des substances actives ou des produits biocides, il ne prévoit pas expressément le partage obligatoire des informations requises aux fins de cette directive.

Hoewel in artikel 13 en in diverse andere bepalingen van de richtlijn aanvragers duidelijk worden aangemoedigd om samen te werken bij het verzamelen van de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling van werkzame stoffen of biociden, zijn geen uitdrukkelijke bepalingen opgenomen die het gemeenschappelijk gebruik van informatie nodig voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn, verplicht stellen.


- les coûts découlant directement d'exigences posées par la convention (diffusion d'informations, évaluation spécifique de l'action, traductions, reproduction, ........), y compris, selon les cas, les frais de services financiers (notamment le coût des cautions financières), mais à l'exclusion des pertes de change sauf si la convention les prévoit expressément;

- de kosten die rechtstreeks voort vloeien uit de vereisten van de overeenkomst (verspreiding van informatie, specifieke evaluatie van de actie, vertaling, reproductie, enz.), inclusief de eventuele kosten van financiële diensten (met name de kosten van financiële waar borgen), maar exclusief wisselkoers risico's, behal ve wanneer de over eenkomst hierin uitdrukkelijk voorziet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'évaluation prévoit expressément ->

Date index: 2021-11-15
w