(*) en ce qui concerne le court-séjour et les soins de jour palliatifs, les Communautés et Régions et l'Etat Fédéral s'engagent à évaluer, à court terme, la pertinence de la règle d'équivalence et à développer une définition commune de base des soins de jours palliatifs ainsi qu'à fixer, en concertation avec le secteur et les mutualités, des normes de financement sur base desquelles la règle d'équivalence peut être appliquée.
(*) m.b.t. het kortverblijf en palliatieve dagverzorging verbinden de Gemeenschappen en Gewesten en de Federale Staat zich ertoe om op korte termijn de relevantie van de equivalentieregel te evalueren en een gemeenschappelijke basisdefinitie uit te werken, alsook om in overleg met de sector en de ziekenfondsen financieringsnormen te bepalen op grond waarvan de equivalentieregel kan worden aangepast.