Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éventuelles affaires similaires » (Français → Néerlandais) :

Je ne dispose pas de donnés concernant d'éventuelles affaires similaires qui seraient pendantes auprès des tribunaux.

Ik beschik niet over gegevens betreffende eventuele gelijkaardige zaken die bij de rechtbanken hangende zouden zijn.


Oui. 2. a) Pour des contentieux et pour des services de consultance. b) à d) Les avocats du SPF Economie sont désignés sur base d'une série de critères objectifs, au nombre desquels le rôle linguistique de l'affaire, le tribunal compétent ratione materiae et ratione loci, la spécialisation de l'avocat pressenti, son expérience dans des affaires similaires, le lien éventuel avec d'autres contentieux pendants, la concertation avec d'autres parties ayant les mêmes intérêts que ceux de l'État belge, la satisfaction du Département envers un avocat dans le cad ...[+++]

Ja. 2. a) Voor geschillen en consultancydiensten. b) tot d) De advocaten werden op grond van de volgende objectieve criteria aangewezen: de taalrol van de zaak, de bevoegde rechtbank ratione materiae en ratione loci, de specialisatie van de benaderde advocaat, zijn ervaring in soortgelijke zaken, het eventuele verband met andere hangende geschillen, de coördinatie met andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, de tevredenheid van het Departement over een advocaat in het kader van vorige zaken en, indien mogelijk, de gematigdheid van hun honorariums.


En outre, on pourrait éventuellement permettre au parquet de découvrir que l'affaire n'est pas prescrite, dès l'instant, où d'autres faits similaires plus récents commis par le même auteur venaient à être découverts.

Tevens biedt men het parket eventueel de mogelijkheid te ontdekken dat de zaak niet verjaard is, als andere, soortgelijke en recentere feiten gepleegd door dezelfde dader worden ontdekt.


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren? e) Heeft u contact gehad met de DVl? f) Welk ...[+++]


Concernant plus précisément le cas que vous évoquez, elle prendra éventuellement contact avec les Affaires sociales pour mieux détecter les situations similaires.

In verband met het precieze geval dat wordt aangehaald, zal de fiscus eventueel contact opnemen met Sociale Zaken teneinde soortgelijke situaties beter te kunnen opsporen.


2. Outre le fait que cette matière (interprétation des engagements contractuels et des lois sociales) relève de la compétence du ministre de l'Emploi et du Travail et du ministre des Affaires sociales, chaque administration qui le juge nécessaire peut octroyer un avantage similaire au pécule de vacances anticipé, ceci à titre de mesure transitoire et de compensation des aspects négatifs éventuels de ladite réorientation dans le rég ...[+++]

2. Naast het feit dat deze materie (interpretatie van de contractuele verbintenissen en van de sociale wetten) ressorteert onder de bevoegdheid van de minister van Tewerkstelling en Arbeid en van de minister van Sociale Zaken, heeft elk bestuur, indien zij zulks nodig acht, de mogelijkheid om bij wijze van overgangsmaatregel en als tegemoetkoming aan de eventuele negatieve aspecten, die zouden voortvloeien voor bepaalde personeelsleden wegens de bedoelde omschakeling in het vakantiestelsel (overgang van de privé naar de publieke sector), een voordeel gelijkaardig aan het vervroegd vakantiegeld toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éventuelles affaires similaires ->

Date index: 2021-07-17
w