Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éventuelles dispositions proposées " (Frans → Nederlands) :

Les mesures de contrôle visées au § 1, alinéas 2 et 4, et les dispositions visées au § 3, alinéa 3, ne seront imposées ou prises qu'en vertu de la règle 9 de la convention SOLAS 74, chapitre XI-2, jusqu'à ce que la non-conformité les ayant entraînées ait été rectifiée de manière jugée satisfaisante par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet ou par le président de l'autorité nationale pour la sûreté maritime, compte tenu des mesures éventuelles proposées par le navire ou l'administrati ...[+++]

De controlemaatregelen bedoeld in § 1, 2 en 4 lid en de stappen bedoeld in § 3, 3 lid zullen enkel worden opgelegd of genomen krachtens Voorschrift nr. 9 van SOLAS 74, hoofdstuk XI -2, totdat de niet-naleving die aanleiding heeft gegeven tot de controlemaatregelen of stappen werd rechtgezet naar de tevredenheid van de met de scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe aangewezen zijn of de voorzitter van de nationale autoriteit voor maritieme beveiliging, rekening houdend met de eventuele acties voorgesteld door het schip of de administratie van de vlaggenstaat.


Étant donné que la disposition proposée par les partis du gouvernement et leurs alliés vise de surcroît à ancrer ces concessions flamandes fondamentales dans la Constitution et dans des lois spéciales pour les soustraire ainsi définitivement à une éventuelle décision de la majorité démocratique flamande de ce pays, il va de soi que nous souhaitons supprimer complètement cette disposition.

Vermits de door de regeringspartijen en hun bondgenoten voorgestelde bepaling daarbij ook nog tot doel heeft deze fundamentele Vlaamse toegevingen te betonneren in de Grondwet en in bijzondere wetten om ze zo definitief te onttrekken aan een eventuele beslissing van de democratische Vlaamse meerderheid in dit land, spreekt het voor zich dat de indiener van dit amendement deze bepaling volledig wenst te schrappen.


La disposition proposée par le projet ne prévoit pas de sanction efficace au cas où le tuteur n'aurait fait aucun inventaire ni état des immeubles dans le délai (éventuellement prorogé).

De in het ontwerp voorgestelde bepaling voorziet geen afdoende sanctie in geval de voogd binnen de (eventueel verlengde) termijn geen boedelbeschrijving of staat van de onroerende goederen heeft opgemaakt.


La disposition proposée par le projet ne prévoit pas de sanction efficace au cas où le tuteur n'aurait fait aucun inventaire ni état des immeubles dans le délai (éventuellement prorogé).

De in het ontwerp voorgestelde bepaling voorziet geen afdoende sanctie in geval de voogd binnen de (eventueel verlengde) termijn geen boedelbeschrijving of staat van de onroerende goederen heeft opgemaakt.


Dans sa justification de l'amendement nº 37 (doc. Chambre, 50-0576/7), qui est à la base de la disposition proposée, le gouvernement déclare que cet ajout est indispensable : les copropriétaires peuvent ainsi être entendus et d'éventuelles contestations qui pourraient exister concernant, par exemple, le titre de propriété ou l'existence d'un pacte d'indivision constatées, ce qui emporterait le renvoi de l'affaire devant le tribunal de première instance.

In de verantwoording van het amendement nr. 37 (Stuk Kamer, nr. 50-0576/7) dat aan de grondslag ligt van de voorgestelde bepaling stelt de regering dat deze toevoeging noodzakelijk is : zo kunnen de mede-eigenaars worden gehoord en kunnen eventuele betwistingen betreffende bijvoorbeeld de eigendomstitel of het bestaan van een beding van onverdeeldheid worden vastgelegd, waarop de zaak naar de rechtbank van eerste aanleg wordt verwezen.


Le secrétaire d'État relève que le Conseil d'État n'a formulé aucune remarque concernant le caractère anticonstitutionnel éventuel de la disposition proposée.

De staatssecretaris merkt op dat de Raad van State geen enkele opmerking heeft gegeven over het feit dat de voorgestelde bepaling ongrondwettelijk zou zijn.


Le secrétaire d'Etat relève que le Conseil d'Etat n'a formulé aucune remarque concernant le caractère anticonstitutionnel éventuel de la disposition proposée.

De staatssecretaris merkt op dat de Raad van State geen enkele opmerking heeft gegeven over het feit dat de voorgestelde bepaling ongrondwettelijk zou zijn.


La disposition proposée sous b) détermine le premier terme de paiement inconnu alors que la disposition proposée sous a) détermine les autres termes de paiement inconnus éventuels.

De bepaling voorgesteld onder b) bepaalt de eerste ongekende betalingstermijn terwijl de bepaling voorgesteld onder a) de eventuele overige ongekende betalingstermijnen bepaalt.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'éventuelles dispositions proposées ->

Date index: 2021-02-12
w