Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'éventuelles mesures négatives appropriées déjà » (Français → Néerlandais) :

Celle-ci et d'éventuelles mesures ont-elles déjà été ou seront-elles examinées au niveau européen ?

Werd of zal deze wet en eventuele maatregelen op Europees niveau besproken worden?


1.3.3. Nonobstant les règles définies à la section 1.3.2, et conformément à l'article 7, paragraphe 3, l'autorité compétente est habilitée à décider qu'aucune mesure de réparation supplémentaire ne doit être prise si : a) les mesures de réparation déjà prises garantissent qu'il ne subsiste aucun risque grave d'incidence négative sur la santé humaine, les eaux ou les espèces et habitats naturels protégés, et b) que le coût des mesures de réparation à prendre pour rétablir l'état initial ou un n ...[+++]

1.3.3. Niettegenstaande de voorschriften van punt 1.3.2 kan de bevoegde instantie, overeenkomstig artikel 7, lid 3, besluiten dat er geen verdere herstelmaatregelen genomen worden indien : a) de reeds genomen herstelmaatregelen waarborgen dat er geen aanmerkelijk gevaar meer is voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid, de wateren of beschermde soorten en natuurlijke habitats, en b) de kosten van de te nemen herstelmaatregelen om de referentietoestand of een gelijkwaardig niveau te bereiken, niet in verhouding zouden staan tot de milieuvoordelen die daarmee zouden worden verkregen.


4. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises afin de réduire la durée de traitement des demandes d'asile et de combler ainsi l'arriéré? b) Les mesures prises ont-elles sorti les effets escomptés? c) Dans la négative, qu'est-ce qui explique que cet objectif n'a pas été atteint?

4. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de behandelingsduur van asielaanvragen terug te dringen en zo de achterstand weg te werken? b) Bereikten de genomen maatregelen het gewenste effect? c) Zo neen, waaraan is het te wijten dat deze doelstelling niet werd bereikt?


4. a) Quelles mesures avez-vous déjà prises afin de réduire la durée de traitement des demandes d'asile et de combler ainsi l'arriéré? b) Les mesures prises ont-elles sorti les effets escomptés? c) Dans la négative, qu'est-ce qui explique que cet objectif n'a pas été atteint?

4. a) Welke maatregelen heeft u reeds genomen om de behandelingsduur van asielaanvragen terug te dringen en zo de achterstand weg te werken? b) Bereikten de genomen maatregelen het gewenste effect? c) Zo neen, waaraan is het te wijten dat deze doelstelling niet werd bereikt?


a. qu'il convient que dans les programmes ou mesures adoptés en vertu de la présente et nouvelle annexe, le double emploi avec des actions d'ores et déjà stipulées par d'autres conventions internationales et faisant l'objet de mesures appropriées déjà convenues par d'autres organisations internationales soit évité; et

a. dat in de programma's of maatregelen die getroffen worden op grond van deze nieuwe bijlage, overlapping vermeden moet worden tussen acties die reeds voorgeschreven zijn in andere internationale verdragen en die het voorwerp uitmaken van aangepaste maatregelen die reeds overeengekomen werden in andere internationale organisaties; en


Ce rapport est adressé à la Partie qui a demandé l'enquête, accompagné de renseignements sur les éventuelles mesures qui ont été prises ou qui pourraient être prises, et à l'OMI pour qu'elle prenne les mesures appropriées (article 9 de la Convention sur le recyclage des navires).

Dat verslag wordt, met vermelding van eventuele genomen of te ondernemen maatregelen, voor passend gevolg bezorgd aan de IMO en aan de Partij die om het onderzoek heeft gevraagd (artikel 9 van het Scheepsrecyclingverdrag).


c) Incidences positives et/ou négatives sur la société de l'application d'éventuelles mesures de réglementation :

c) positieve en/of negatieve gevolgen voor de samenleving van de uitvoering van mogelijke regulerende maatregelen :


Si ce n’est pas le cas, le poste concerné est appelé à se justifier et les éventuelles mesures appropriées sont prises.

Indien dit niet gebeurt wordt de betrokken post ter verantwoording geroepen en worden zonodig de gepaste maatregelen getroffen.


6. a) Un cadre réglementaire a-t-il déjà été mis en place pour l'étiquetage des produits alimentaires contenant des insectes mettant en garde contre une éventuelle réaction allergique des personnes allergiques aux fruits de mer et/ou aux acariens de poussière domestique, comme le recommandent le Comité scientifique de l'AFSCA et le CSS ? b) Dans la négative, comptez-vous rapidement envisager cette ...[+++]

6. a) Is er reeds een wettelijk kader gecreëerd wat betreft de etikettering van consumptiemiddelen waarin insecten verwerkt zitten en waarbij gewaarschuwd wordt voor een mogelijk allergische reactie van personen met een allergie voor zeevruchten en/of huisstofmijt zoals geadviseerd door het Wetenschappelijk Comité van het FAVV en de HGR. b) Zo niet, zal u dit snel met de sector overwegen?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren ...[+++]


w