Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éventuelles sanctions infligées " (Frans → Nederlands) :

2. Que pensez-vous d'éventuelles sanctions infligées à l'employeur et/ou au travailleur en cas de non-respect par l'une des parties des dispositions du régime général de reclassement professionnel?

2. Wat is uw mening over het al dan niet sanctioneren van werkgever en/of werknemer wanneer een van deze partijen in gebreke zouden blijven in het kader van het algemeen outplacementstelsel?


Ce deuxième projet de loi concerne la procédure de recours contre d'éventuelles sanctions infligées pour non-respect des obligations concernant le contrôle et la remise de billets et de pièces.

Dit tweede wetsontwerp betreft de beroepsprocedure tegen eventuele sancties opgelegd wegens niet-naleving van de verplichtingen aangaande controle en inlevering van biljetten en munten.


Ce deuxième projet de loi concerne la procédure de recours contre d'éventuelles sanctions infligées pour non-respect des obligations concernant le contrôle et la remise de billets et de pièces.

Dit tweede wetsontwerp betreft de beroepsprocedure tegen eventuele sancties opgelegd wegens niet-naleving van de verplichtingen aangaande controle en inlevering van biljetten en munten.


L'article 5 vise à répartir entre les parties contractantes une éventuelle sanction financière infligée par le Conseil de l'Union européenne.

Artikel 5 beoogt de verdeling onder de Verdragsluitende partijen van een eventuele financiële sanctie die door de Raad van de Europese Unie opgelegd wordt.


L'article 5 vise à répartir entre les parties contractantes une éventuelle sanction financière infligée par le Conseil de l'Union européenne.

Artikel 5 beoogt de verdeling onder de Verdragsluitende partijen van een eventuele financiële sanctie die door de Raad van de Europese Unie opgelegd wordt.


Les États membres veillent à ce que les résultats des inspections réalisées conformément aux plans visés au présent article, les mesures correctives éventuelles prises par les autorités concernées à la suite des inspections, les noms des opérateurs impliqués dans des transferts illicites et les sanctions infligées soient mis de façon permanente à la disposition du public, y compris sous forme électronique.

De lidstaten zien erop toe dat de resultaten van de controles die ingevolge voornoemde plannen worden uitgevoerd, evenals de eventuele door de betrokken autoriteiten in vervolg op de controles genomen corrigerende maatregelen, de namen van de bij de illegale transporten betrokken marktdeelnemers, en de opgelegde sancties permanent voor het publiek toegankelijk zijn, ook langs elektronische weg.


Les plans d'inspection ainsi que les résultats des inspections, les mesures correctives éventuelles prises par les autorités concernées à la suite des inspections, les noms des opérateurs impliqués dans des transferts illicites et les sanctions infligées devraient être mis de façon permanente à la disposition du public, y compris sous forme électronique.

De planning en de resultaten van de controles, de eventueel door de betrokken autoriteiten in vervolg op de controles genomen corrigerende maatregelen, de namen van bij illegale transporten betrokken marktdeelnemers, en de opgelegde sancties moeten permanent voor het publiek toegankelijk zijn, ook langs elektronische weg.


Il ne régit pas les procédures de mise en œuvre ou d'exécution des mesures et ne couvre pas non plus les éventuelles sanctions susceptibles d'être infligées si l'obligation ordonnée par la mesure de protection n'est pas respectée dans l'État membre requis.

De procedures voor de toepassing of de tenuitvoerlegging van de maatregel worden niet bij deze verordening geregeld; de eventuele sancties die zouden kunnen worden opgelegd indien in de aangezochte lidstaat inbreuk wordt gemaakt op de beschermingsmaatregel vallen evenmin onder deze verordening.


Pour le surplus, le SSICF n'a pas de retour concernant des sanctions éventuelles infligées par d'autres instances (à savoir, comme mentionné en réponse à la question 3, b), les membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et de la police fédérale et les fonctionnaires du Service public fédéral Finances Administration des Douanes et Accises).

Voor de rest, heeft de DVIS geen feedback over eventuele sancties die door andere instanties worden opgelegd (dat wil zeggen, zoals opgemerkt in antwoord op vraag 3, b) de personeelsleden van het operationeel kader van de lokale politie en van de federale politie en de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën Administratie der Douane en Accijnzen bij de uitoefening van hun dienst).


Il dit : « les pouvoirs accordés au Centre sont exceptionnels et exorbitants » mais il rappelle aussi que les autorités disciplinaires « doivent ensuite pouvoir mener l'action disciplinaire en toute indépendance et à l'abri des pressions. Afin d'assurer l'information du Centre, on pourrait tout au plus prévoir que les administrations lui adressent annuellement un rapport relatif aux faits de discrimination éventuellement rencontrés et aux sanctions infligées, sans possibilité d'identifier les agents en cause».

Om ervoor te zorgen dat aan het Centrum informatie verstrekt wordt, kan hoogstens worden bepaald dat de overheidsbesturen aan dat Centrum jaarlijks een verslag moeten toezenden over de eventuele vastgestelde feiten die een discriminatie inhouden en de opgelegde sancties, zonder dat de personeelsleden die daarbij betrokken zijn kunnen worden geïdentificeerd" .


w